Podcast thumbnail for Backstage. Kilka dziewczyn i teatr | Backstage. Theaterkunstlerinnen im Exil

Backstage. Kilka dziewczyn i teatr | Backstage. Theaterkunstlerinnen im Exil

Claim This Podcast

by Backstage Podcast

18 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas SponsorsLocation 🇵🇱

Podcast Overview

PL Backstage. Kilka dziewczyn i teatr – to dwujęzyczny podcast, w którym rozmawiamy z dziewczynami, artystkami z Ukrainy, które żyją i tworzą w Polsce lub w Niemczech. DE Backstage. Theaterkünstlerinnen im Exil - Ein bilingualer Podcast über Künstlerinnen im Exil. In diesem Podcast stellen wir ukrainische Künstlerinnen vor, die im polnisch - deutschen Exil leben und arbeiten. Projekt realizowany dzięki wsparciu Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej, jest dofinansowany ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec.

Language

🇵🇱

Publishing Since

5/25/2023

1 verified contact email on file for Backstage. Kilka dziewczyn i teatr | Backstage. Theaterkunstlerinnen im Exil

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for Tanya Kargaeva PL

August 8, 2023

Tanya Kargaeva PL

<p>Wersja polska odcinka | Polnische Version der Folge</p> <p>W rozmowie z Minou Tanya opowiada, jak została pedagożką teatru w Niemczech i jak teatr może dać dzieciom nadzieję w czasach wojny. Minou i Tanya opowiadają też o magii teatru lalek i o relacji z rosyjską kulturą jeszcze przed eskalacją wojny.</p> <p><br></p> <p><strong>Tanya Kargaeva</strong></p> <p>Ukraińska aktorka, pedagożka teatralna i lalkarka, urodzona w Mariupolu. Ukończyła Uniwersytet Teatru, Filmu i Telewizji w Kijowie. Studiowała również w ALBA Technique w Nowym Jorku i Jan Fabre Teaching Group w Antwerpii. Tanya grała główne role w filmach fabularnych, serialach telewizyjnych i produkcjach teatralnych na Ukrainie, w Gruzji, Rosji, Wielkiej Brytanii, Kazachstanie i Finlandii. Jest laureatką nagród Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego Homo Ludens i Ogólnopolskiego Festiwalu Teatralnego Premiers of the Season. Po przeprowadzce do Niemiec w 2022 roku otrzymała granty Senatu Berlina i Goethe-Institut/Artist At Risk na prowadzenie programów edukacji teatralnej dla dzieci i dorosłych. W kwietniu 2023 roku w Kammerspiele w Monachium odbyła się premiera Green Corridors, w którym to spektaklu zagrała jedną z głównych ról.</p> <p><br></p> <p>Więcej znajdziecie na naszym profilu na ig <a href="https://podcasters.spotify.com/pod/dashboard/www.instagram.com/back_stagepodcast">⁠⁠@back_stagepodcast⁠⁠</a>. </p> <p>W podcaście wykorzystane są fragmenty utworu &quot;Zori&quot;, stworzonego przez Mavka, opartego na wierszu Lesi Ukrainki, w wykonaniu zespołu Mavka.</p> <p>Im Podcast verwenden wir Fragmente des Mavka-Autorenliedes „Zori“, basierend auf einem Gedicht von Lesya Ukrainka, gesungen von der Band Mavka. </p> <p>In the podcast we use fragments of the Mavka&#39;s author&#39;s song &quot;Zori&quot; based on a poem by Lesya Ukrainka, performed by the band Mavka.</p> <p><br></p> <p>Projekt realizowany w ramach linii projektowej „Mosty przyszłości. Polska i Niemcy dla Ukrainy”, z przekazywanych przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec. </p> <p>Das Projekt wird dank der Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit umgesetzt und vom Außenministerium der Bundesrepublik Deutschland mitfinanziert. </p> <p>The project is implemented thanks to the support of the Foundation for German-Polish Cooperation and is co-financed by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany.</p>

Episode thumbnail for Iryna Lazer "Mavka" PL

June 26, 2023

Iryna Lazer "Mavka" PL

<p>Wersja polska odcinka | Polnische Version der Folge</p> <p>W tym odcinku Minou rozmawia z Iryną, wszechstronnie utalentowaną aktorką, muzyczkę, kompozytorkę i reżyserkę. Iryna bardzo szczerze opowiada o swoim trudnej przeporwadzce do Niemiec. W tej szczerej rozmowie wyjaśnia Minou, dlaczego jej głos i muzyka są osobistą bronią Iryny w tym trudnym czasie i jak należy chronić ukraińską kulturę.</p> <p><strong>Iryna Lazer</strong></p> <p>Urodzona w Czerniowcach (Ukraina) w 1983 roku. Iryna jest kompozytorką, aktorką, piosenkarką i założycielką zespołu „Mavka”. Nazwa zespołu pochodzi od kobiecej postaci z ukraińskiej mitologii, która według wierzeń żyje w lasach, jeziorach lub rzekach. Większość piosenek jest napisana w języku ukraińskim, a także we własnym, fikcyjnym języku. &quot;Mavka&quot; łączy dźwięki electro, trance, noise i ambient z elementami tradycyjnej i współczesnej muzyki ukraińskiej. Twórczość “Mavki” charakteryzują solowe występy piosenkarki na żywo, sopranowe wokale miksuje w unikalną polifonię przy użyciu złożonej techniki zapętlania na żywo. Iryna Lazer łączy ścisła współpraca z reżyserką Tamarą Trunovą (Teatr Lewy Brzeg, Kijów), poza tym można ją zobaczyć w różnych filmach i sztukach teatralnych na Ukrainie zarówno jako aktorkę, jak i piosenkarkę. Jest autorką muzyki do kilku filmów i sztuk teatralnych. W 2021 roku rozpoczęła współpracę z reżyserką Mariną Schubarth (Teatr Dokumentalny w Berlinie).</p> <p><br></p> <p>Więcej znajdziecie na naszym profilu na ig <a href="https://podcasters.spotify.com/pod/dashboard/www.instagram.com/back_stagepodcast">⁠⁠@back_stagepodcast⁠⁠</a>. </p> <p>W podcaście wykorzystane są fragmenty utworu &quot;Zori&quot;, stworzonego przez Mavka, opartego na wierszu Lesi Ukrainki, w wykonaniu zespołu Mavka.</p> <p>Im Podcast verwenden wir Fragmente des Mavka-Autorenliedes „Zori“, basierend auf einem Gedicht von Lesya Ukrainka, gesungen von der Band Mavka. </p> <p>In the podcast we use fragments of the Mavka&#39;s author&#39;s song &quot;Zori&quot; based on a poem by Lesya Ukrainka, performed by the band Mavka.</p> <p><br></p> <p>Projekt realizowany w ramach linii projektowej „Mosty przyszłości. Polska i Niemcy dla Ukrainy”, z przekazywanych przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec. </p> <p>Das Projekt wird dank der Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit umgesetzt und vom Außenministerium der Bundesrepublik Deutschland mitfinanziert. </p> <p>The project is implemented thanks to the support of the Foundation for German-Polish Cooperation and is co-financed by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany.</p>

Episode thumbnail for Anna Mrachkovska & Sofia Kroshka PL

June 26, 2023

Anna Mrachkovska & Sofia Kroshka PL

<p>Wersja polska odcinka | Polnische Version der Folge</p> <p>W tym odcinku Minou rozmawia z dwom aktorkami: Anną i Sofią. Ukraińska para poznała się w szkole teatralnej w Kijowie, a obecnie studiuje aktorstwo na Uniwersytecie Sztuk Pięknych w Berlinie. Rozmawiają o różnicach w kształceniu aktorów i obecnej sytuacji na ukraińskim uniwersytecie. Zadają sobie również pytanie, jak radzić sobie z zazdrością i rywalizacją jako para aktorek oraz jak wyglądałaby ich wymarzona wspólna przyszłość.</p> <p><strong>Anna Mrachkovska</strong> </p> <p>Mam 20 lat. Jestem aktorką z Ukrainy. Całe życie mieszkałam w Winnicy, małym miasteczku w Ukrainie. W 2021 roku rozpoczęłam studia aktorskie na Kijowskim Narodowym Uniwersytecie Teatru, Kina i Telewizji im. I. K. Karpenko-Karyi i tak zaczęła się moja przygoda z teatrem. Zakochałam się w teatrze, zwłaszcza ukraińskim. Luty 2022 był punktem zwrotnym w moim życiu, uważam, że wojna stworzyła rozłam między teraźniejszością a przeszłością. Trafiłam do Berlina, na początku trudno było się przystosować, ale powoli, stopniowo się w tym mieście zakochałam. Obecnie studiuję aktorstwo na Universität der Künste Berlin w ramach programu Erasmus plus. Nie wiem, co będzie dalej, ale jak na razie jest dobrze.</p> <p><br><strong>Sofia Kroshka </strong></p> <p>Mam 20 lat, jestem z Kijowa. Od dzieciństwa uczyłam się w różnych kółkach teatralnych, dlatego zdecydowałem się zostać aktorką. Marzyłam o życiu jak na filmach. Kiedy zaczęła się wojna na pełną skalę, byłam zmuszony wyjechać z całą rodziną do Niemiec, więc teraz jestem tutaj, studiuję na wymianie studenckiej i pracuję. Bardzo lubię spacerować. Uwielbiam też trenować w górach.</p> <p><br></p> <p>Więcej znajdziecie na naszym profilu na ig <a href="https://podcasters.spotify.com/pod/dashboard/www.instagram.com/back_stagepodcast">⁠⁠@back_stagepodcast⁠⁠</a>. </p> <p>W podcaście wykorzystane są fragmenty utworu &quot;Zori&quot;, stworzonego przez Mavka, opartego na wierszu Lesi Ukrainki, w wykonaniu zespołu Mavka.</p> <p>Im Podcast verwenden wir Fragmente des Mavka-Autorenliedes „Zori“, basierend auf einem Gedicht von Lesya Ukrainka, gesungen von der Band Mavka. </p> <p>In the podcast we use fragments of the Mavka&#39;s author&#39;s song &quot;Zori&quot; based on a poem by Lesya Ukrainka, performed by the band Mavka.</p> <p><br></p> <p>Projekt realizowany w ramach linii projektowej „Mosty przyszłości. Polska i Niemcy dla Ukrainy”, z przekazywanych przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec. </p> <p>Das Projekt wird dank der Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit umgesetzt und vom Außenministerium der Bundesrepublik Deutschland mitfinanziert. </p> <p>The project is implemented thanks to the support of the Foundation for German-Polish Cooperation and is co-financed by the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany.</p> <p><br></p> <p><br></p>

18 total episodes available

Deep-dive analytics for Backstage. Kilka dziewczyn i teatr | Backstage. Theaterkunstlerinnen im Exil

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is Backstage. Kilka dziewczyn i teatr | Backstage. Theaterkunstlerinnen im Exil?

PL Backstage. Kilka dziewczyn i teatr – to dwujęzyczny podcast, w którym rozmawiamy z dziewczynami, artystkami z Ukrainy, które żyją i tworzą w Polsce lub w Niemczech. DE Backstage. Theaterkünstlerinnen im Exil - Ein bilingualer Podcast über Künstlerinnen im Exil. In diesem Podcast stellen wir ukrainische Künstlerinnen vor, die im polnisch - deutschen Exil leben und arbeiten.

Projekt realizowany dzięki wsparciu Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej, jest dofinansowany ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec.

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

Yes, this podcast regularly features guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.