April 17, 2026
EP.113 就在那看不見的地方/ Right There in the Unseen Place
本集的YouTube影片有動畫和字幕喔。This episode’s YouTube video includes animation and subtitles.<a href="https://youtu.be/suhQsjb6ITQ">https://youtu.be/suhQsjb6ITQ</a>
💝感謝贊助Bear老師喝杯咖啡,支持永續經營:
<a href="https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0">https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0</a>
Bear老師的故事每個月月中、月底各上架一集。一個月兩集。
📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:
🅸🅶:bear.bilingual
𝓕𝓑:Bear老師的中英雙語故事
本集背景音樂:<a href="https://www.youtube.com/watch?v=HtQRpmaaiCo&list=RDHtQRpmaaiCo&start_radio=1">https://www.youtube.com/watch?v=HtQRpmaaiCo&list=RDHtQRpmaaiCo&start_radio=1</a>
就在那看不見的地方/ Right There in the Unseen Place
Hello, this is Teacher Bear, 我是Bear老師。
小朋友,你愛的人都還在你的身邊嗎?
Kids, are the people you love still by your side?
還是已經有人離開,到很遠很遠的地方去了呢?
Or has someone already gone far, far away?
思念的感覺,是不是讓你覺得心如刀割呢?
Does missing someone make your heart ache?
Bear老師想跟你分享一個小朋友故事,讓你聽聽看,思念的時候,你可以怎麼辦。
I would like to share a story with you, so you can learn what to do when you miss someone.
*******************************************************
有一天,Amber的媽媽離開了。
One day, Amber’s mother left.
大家都說:「媽媽去了一個很遠的地方。」
Everyone said, “Your mom has gone to a very faraway place.”
Amber問:「那是哪裡呢?」
Amber asked, “Where is that place?”
有人說:「在天上。」
Some people said, “In the sky.”
也有人說:「在一個很安靜的地方。」
Others said, “In a very quiet place.”
Amber抬頭看了看天空。
Amber looked up at the sky.
天空很大,很藍,可是她看不到媽媽。
The sky was big and blue, but she couldn’t see her mom.
她走到房間裡,看看以前媽媽常坐的椅子。
She went into the room and looked at the chair where her mom used to sit.
椅子還在,可是媽媽不在。
The chair was still there, but her mom was not.
她小聲地說問:「媽媽,你真的去很遠的地方了嗎?」
She softly asked, “Mom, did you really go far away?”
沒有人回答。
No one answered.
第二天,Amber走到公園。
The next day, Amber went to the park.
風吹過來,輕輕地吹動她的頭髮。
The wind blew gently and moved her hair.
她伸出手,想抓住風。
She reached out her hand, trying to catch the wind.
可是風一下子就溜走了。
But the wind slipped away right away.
她笑了一下說:「風好調皮喔。」
She smiled and said, “The wind is so playful.”
Amber又看到太陽照在地上。
Amber saw the sunlight shining on the ground.
地面變得暖暖的。
The ground became warm.
她站在陽光裡,覺得很舒服。
She stood in the sunlight and felt comfortable.
閉上眼睛,她感覺那份溫暖。
Closing her eyes, she felt the warmth.
Amber開始想,
Amber began to think,
風看不見,卻在這裡。
The wind cannot be seen, but it is here.
陽光摸不到,卻讓人覺得溫暖。
The sunlight cannot be touched, but it makes you feel warm.
那媽媽呢?
Then what about Mom?
會不會也是這樣?
Could it be the same for her?
她回到家,打開一個小盒子。
She went back home and opened a small box.
裡面有一張照片,是她和媽媽一起笑的樣子。
Inside was a photo of her and her mom smiling together.
她看著照片,也跟著笑了。
She looked at the photo and smiled too.
那一刻,她突然覺得不那麼孤單了。
At that moment, she suddenly didn’t feel so alone.
晚上,她有一點害怕。
At night, she felt a little scared.
房間裡很安靜,燈關掉之後有一點黑。
The room was quiet, and it was a little dark after the lights were off.
她想起以前,媽媽會拍拍她的背,說:「不用怕,我在這裡。」
She remembered how her mom used to pat her back and say, “Don’t be afraid, I’m here.”
Amber輕輕地把手放在自己的胸口。
Amber gently placed her hand on her chest.
她小聲地說:「沒關係,我可以勇敢一點。」
She whispered, “It’s okay. I can be a little braver.”
慢慢地,她安心了。
Slowly, she felt calm.
過了幾天,Amber發現一件事情。
A few days later, Amber realized something.
當她想起媽媽的時候,
When she thought of her mom,
當她做著以前和媽媽一起做的事情的時候,
when she did the things they used to do together,
就會覺得心裡暖暖的。
her heart would feel warm.
她開始明白,
She began to understand,
也許媽媽沒有在某一個可以找得到的地方。
maybe her mom was not in a place she could find.
可是媽媽,好像還在很多地方。
But somehow, her mom was still in many places.
在Amber的笑容裡,
In Amber’s smile,
在Amber的記憶裡,
in Amber’s memories,
在Amber變得更勇敢的那一刻。
and in the moment when Amber became braver.
有一天,Amber又來到了公園。
One day, Amber went to the park again.
風吹過來,她閉上眼睛。
The wind blew, and she closed her eyes.
她沒有再去抓風,只是靜靜地站著。
She didn’t try to catch it anymore. She simply stood there quietly.
她輕輕地說:
She softly said,
「媽媽,我好像知道你在哪裡了。」
“Mom, I think I know where you are now.”
Amber不真的確定那是在哪一個地方,
Amber didn’t know exactly where that place was,
可是她知道,
but she knew
那是一個——看不見,卻可以感覺到的地方。
it was a place—that cannot be seen, but can be felt.
**********************************************
小朋友,你是不是也非常想念某人或某隻寵物呢?
Kids, do you also miss someone very much, or maybe a pet?
也許你可以試著這樣想一想:
Perhaps you can try to think about this:
當你想起那個人的時候,
When you think of the one,
當你感到溫暖的時候,
when you feel warm inside,
當你做著你們曾一起做的事的時候,
when you do the things you used to do together,
那個你思念的人是不是也在你身邊呢?
is the one you miss also right there with you?
其實,那個你思念的人並沒有離開。
In fact, the one you miss has never truly left.
只要你用心感受,就知道 他/她 無所不在。
If you feel with your heart, you will know that person is everywhere.
“Love is everywhere.” 意思是「愛無所不在」。It means love is all around us.
請跟Bear老師再說一次::
“Love is everywhere.”
小朋友,愛無所不在。希望你每天都感覺得到喔。
Kids, love is everywhere. I hope you can feel it every day.
還有,雖然我知道你們也無所不在,可是Bear老師我的小助理平平真的好希望可以看到更多留言與鼓勵喔!
Also, although I know you are everywhere, I and my little assistant pinpin really hope to see more comments and encouragement!
謝謝你們,我們下次見嘍!
Thank you, See you next time!
----以下為 SoundOn 動態廣告----
景氣調整,不必裁員也有解方。
勞動部「再充電計畫」支持企業在減班休息時段投入人力培訓,訓練費最高補助三百五十萬元,並取消最低開班人數限制,協助企業穩定僱用、強化長期競爭力。
【勞動部勞動力發展署】
措施內容這裡看
<a href="https://sofm.pse.is/8yvyau">https://sofm.pse.is/8yvyau</a>
--
Hosting provided by <a href="https://www.soundon.fm/">SoundOn</a>