February 11, 2026
Frenchy stories is back in 2026 ! Episode 11: Prendre sur soi, a dialog around the verb "prendre"
<p>Bonjour à toutes et tous,</p><p>Je souhaitais revenir en 2026 sur ce podcast, et ce, dès janvier, comme une nouvelle résolution à prendre… Il aura fallu attendre aujourd’hui, pour que je puisse enregistrer un nouveau dialogue, et ses explications. </p><p>Vous connaissez les expressions “prendre cher” et “se prendre une châtaigne ” ?</p><p>Non ? Vous êtes au bon endroit !</p><p>Oui ! Vous êtes au bon endroit pour écouter un dialogue niveau intermédiaire, avec du vocabulaire de français parlé, et des expressions variées autour du verbe “prendre” qui est très utilisé dans la langue française. </p><p>Prenez une tasse de thé, ou de café, écoutez… et prenez des notes, si le coeur vous en dit. </p><p>Le dialogue est lu deux fois, et entre les deux lectures, toutes les expressions sont expliquées !</p><p>Pas de chichis, pas d’intro, pas de musique en 2026. </p><p>Un podcast brut, 100 % artisanal, 100% French (mais avec un peu de tracas techniques :) ). </p><p>Bonne écoute ! </p><p>Transcription du dialogue </p><p><a target="_blank" href="https://www.canva.com/design/DAGYOWGMB5I/0O5uGpQx4WihWRQ1nMjU_w/view?utm_content=DAGYOWGMB5I&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=hc15669fa4b">sous format PDF sur Canva</a></p><p>Psst, toutes les occurrences avec le verbe “prendre” sont en gras et expliquées dans l’épisode.</p><p>Félicia : Comment ça va Félix ?</p><p>Félix : Ça peut aller… toujours en train de me <strong>prendre la tête</strong> au taf, mais à part ça, ça va… Et toi ?</p><p>Félicia : Moi, je pète le feu ! Depuis que <strong>j’ai pris de nouvelles résolutions</strong>, je me sens hyper bien !</p><p>Félix : Je vois ça, je dois <strong>mal m’y prendre</strong>, parce que j’arrive jamais à les tenir plus d’une semaine, mes résolutions. L’année dernière, je voulais perdre du poids, j’ai suivi un régime strict… résultat, <strong>j’en ai pris le double</strong> ! Tu parles d’une méthode miracle.</p><p>Félicia : Non, mais oublie ces méthodes magiques, <strong>ça prend du temps</strong> de fixer de nouvelles habitudes. Non, ce qu’il te faut, c’est la ré-gu-la-ri-té !</p><p>Félix : Oui, oui… Mon boss me bassine tout le temps avec ça.</p><p>Félicia : Mais il a raison ! La régularité !!! Et la volonté surtout !</p><p>Félix : <strong>Qu’est-ce qui te prend à parler </strong>comme ça ? On dirait un coach en développement personnel… <strong>Le prends pas mal</strong>, mais j’ai un peu de mal avec ceux qui <strong>se prennent pour</strong> des experts en tout.</p><p>Félicia : Eh bien tu devrais <strong>en prendre de la graine</strong>, j’écoute un coach en ce moment, sur Youtube, Matt Vasseur, il est génial. Grâce à lui, je peux enfin appliquer mes résolutions et les garder !</p><p>Félix : Super ! On est le 7 janvier.</p><p>Félicia : Ce que tu es rabat-joie !</p><p>Félix : Désolé, mais moi,<strong> ça ne prend pas </strong>ce genre de truc.</p><p>Félicia : Figure-toi que ça fait des années que je veux <strong>prendre un cours de japonais</strong>. Et bien, j’ai enfin franchi le cap !</p><p>Félix : Bravo…</p><p>Félicia : Aligato !</p><p>Félix : T’as besoin d’un coach sur YouTube pour ça ? Tout le monde sait dire merci en japonais, je te signale !</p><p>Félicia : Pff, je vois pas pourquoi tu <strong>t’en prends à Matt Vasseur</strong>, tu ne le connais même pas, et moi, il me fait du bien.</p><p>Félix : Je dis juste qu’il faut <strong>prendre ses précautions</strong> avec ce genre de personnage, ils te veulent d’abord ton bien, puis ton fric en te faisant <strong>prendre des vessies pour des lanternes</strong>.</p><p>Félicia : Bon, je suis pas venue pour <strong>me prendre le chou,</strong> mais pour t’inviter au prochain café linguistique que j’organise la semaine prochaine, ça te dit ?</p><p>Félix : C’est une idée de maître Vasseur ?</p><p>Félicia : Tu sais quoi, reste chez toi, tu as raison, je retire mon invitation.</p><p>Félix : <strong>Prends pas la mouche</strong>, c’était une blague. Faut pas <strong>tout prendre au pied de la lettre</strong>.</p><p>Félicia : Je <strong>prends le ciel à témoin</strong>, je <strong>prends vraiment sur moi</strong> parfois !</p><p>Félix : J’aime bien t’embêter, tu sais bien. Je viendrai avec plaisir à ton café linguistique, ça me fera du bien de <strong>prendre l’air,</strong> en ce moment, on <strong>prend cher</strong> au travail…</p><p>Félicia : Tu sais ce qu’un coach te dirait ?</p><p>Félix : De <strong>prendre du recul</strong> sur la vie qui n’est pas un long fleuve tranquille ?</p><p>Félicia : Non, de <strong>prendre des vacances</strong>, nigaud !</p><p>Félix : Ah, c’est sûr que c’est mieux que de <strong>se prendre une châtaigne </strong>pour oublier.</p><p>Félicia : Tu vois, quand tu veux !</p><p><strong>Vous avez bien pris la peine d’écouter ?</strong></p><p>Que signifie…</p><p>a) Prendre la poudre d’escampette ?</p><p>b) ça ne prend pas avec moi</p><p>c) Se prendre pour un expert</p><p>Quelle expression préférez-vous ? Utilisez-la dans une phrase de votre choix !</p><p>Pas envie de vous “prendre la tête” ? Pas de problème, si vous avez aimé ce nouvel épisode, faites passer ce podcast à un(e) autre apprenant(e) de français, c’est grâce à vous que Frenchy Hour se fait connaître !</p><p>Merci !</p><p></p> <br/><br/>This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit <a href="https://frenchyhour.substack.com?utm_medium=podcast&utm_campaign=CTA_1">frenchyhour.substack.com</a>