Podcast thumbnail for How You Say?

How You Say?

Claim This Podcast

by Julia Tutko-Balena

4.9(7 reviews)
100 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas Sponsors

Podcast Overview

If you've got a hankering to surprise your Polish-speaking friends or family, check out this 5-minute podcast and pick up a funny phrase or two!

Language

🇺🇲

Publishing Since

2/14/2019

1 verified contact email on file for How You Say?

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for Episode 164: It Pours Like From Bucket!

May 7, 2021

Episode 164: It Pours Like From Bucket!

<p class=""><strong>Leje jak z cebra</strong>!</p><p class="">English Phonemes: “LEH-yeh yahk z TSEH-brah”</p><p class="">Literal Translation: It pours like from bucket.</p><p class="">Elegant Translation: It’s pouring like from a bucket.</p><p class="">English Equivalent: It’s raining cats and dogs.</p><p class="">This is a colloquialism very similar to the English equivalent. You use it the same way. When it’s really raining hard, you can imagine that it’s not far from a waterfall like stream you’d get from pouring water directly out of a bucket.</p><p class="">So the next time you’re hanging out with a Polish-speaking friend or family member, and you get caught in an absolute deluge outside, you can delight them by busting this little number out :-)</p><p class=""><strong>Leje</strong> = he/she/it pours [verb, 3rd p. s. present tense]<br><strong>Jak</strong> = like, how [depending on context]<br><strong>Z</strong> = from [preposition]<br><strong>Cebra</strong> = bucket, pail [noun, masc. obj. form]</p><p class=""><br>Also: Please note the pre-show announcement!! “How You Say?” will be taking a 2-month break because your illustrious host with the most is about to deliver a baby! Feel free to follow us on Twitter for updates, but other than that, new shows will be back in July or August! Thanks and hugs!</p><p class=""><br>Support the show on Patreon! <a href="https://www.patreon.com/howyousayfm" target="_blank">www.patreon.com/howyousayfm</a><br><br>Email us! <a href="mailto:mailbag@howyousay.fm?subject=Questions%2FComments%2FSuggestions!">mailbag@howyousay.fm</a><br>Tweet us!<a href="https://twitter.com/search?lang=en&amp;q=%40HowYouSayFM&amp;src=typd" target="_blank"> @HowYouSayFM</a><br>Subscribe to our <a href="https://www.youtube.com/channel/UCAYTCD0HMAcG3P7JU72LLGw/featured" target="_blank">YouTube Channel</a>!<br><a href="https://itunes.apple.com/us/podcast/how-you-say/id1298163739?mt=2" target="_blank">Rate the show!</a><br>Visit the website! <a href="https://www.howyousay.fm" target="_blank">www.howyousay.fm</a></p> <p><a href="http://www.howyousay.fm/episodes/164">Permalink</a><p>

Episode thumbnail for Episode 163: Honey On Soul!

April 30, 2021

Episode 163: Honey On Soul!

<p class=""><strong>Miód Na Duszy&nbsp;</strong></p><p class="">English Phonemes: “myood nah DOO-[sz]ih”</p><p class="">Literal Translation: Honey on soul.</p><p class="">Elegant Translation: Honey on the soul.</p><p class="">English Equivalent: Heartwarming.</p><p class=""><br>This is a lovely way of saying something warms your heart. Gives you the warm and fuzzies. Like someone pouring honey onto your soul. Sweet and all-enveloping.&nbsp;</p><p class="">It’s a nice idiom to know! Enjoy!</p><p class=""><br><strong>Miód</strong> = honey [noun, masc. s. subj. form]<br><strong>Na </strong>= on/onto [preposition]<br><strong>Duszy</strong> = soul [noun, fem. s. obj. form]</p><p data-rte-preserve-empty="true" class=""></p><p class="">Support the show on Patreon! <a href="https://www.patreon.com/howyousayfm" target="_blank">www.patreon.com/howyousayfm</a><br><br>Email us! <a href="mailto:mailbag@howyousay.fm?subject=Questions%2FComments%2FSuggestions!">mailbag@howyousay.fm</a><br>Tweet us!<a href="https://twitter.com/search?lang=en&amp;q=%40HowYouSayFM&amp;src=typd" target="_blank"> @HowYouSayFM</a><br>Subscribe to our <a href="https://www.youtube.com/channel/UCAYTCD0HMAcG3P7JU72LLGw/featured" target="_blank">YouTube Channel</a>!<br><a href="https://itunes.apple.com/us/podcast/how-you-say/id1298163739?mt=2" target="_blank">Rate the show!</a><br>Visit the website! <a href="https://www.howyousay.fm" target="_blank">www.howyousay.fm</a></p> <p><a href="http://www.howyousay.fm/episodes/163">Permalink</a><p>

Episode thumbnail for Episode 162: This Poem!

April 23, 2021

Episode 162: This Poem!

<p class=""><strong>To fraszka!</strong></p><p class="">English Phonemes: “toh FRA[SZ]-kah”</p><p class="">Literal Translation: This poem.</p><p class="">Elegant Translation: This is a poem.</p><p class="">English Equivalent: It’s a snap.&nbsp;</p><p class="">A “fraszka” is a very specific type of poem. It’s a two-line poem where both lines rhyme and match rhythm almost perfectly. The purpose of it is to convey a witticism or a joke. A lot of people think this is easy, but it takes a real wit to come up with a good one.&nbsp;</p><p class="">Sometimes, you’ll see a longer poem like this, where you have two rhyming lines, then two more, and so on. But that’s more of a proper poem in the fraszka style. Kind of like a haiku is 5 7 5 and if you see a longer poem that harkens back to that shape, that’s fine, but it’s not technically a haiku.</p><p class="">Examples of this kind of poem include:</p><p class="">“Ulepił Pan Bóg figurę z błota,<br>tak przyszedł na świat pierwszy idota.”<br>by Lech Niekarz<br>Which means: “Lord God clumped a figure out of mud, that’s how the first idiot came to the world.”</p><p class="">Or</p><p class="">“Czasem się trafia taka parafia,<br>gdzie anioł z diabłem to jedna mafia!”<br>by Jan Bester<br>Which means: “Sometimes, you chance on a parish where angel and devil are all one mafia.”</p><p class=""><br>Anyway, to say something is “to fraszka” is to say that it’s a snap. Easily done. This idiom can be said about any task that you think is simple. In this idiom, you don’t need a verb because the word “is” is implied.</p><p class="">Enjoy!</p><p class=""><br><strong>To</strong> = this, then [depending on context]<br><strong>Fraszka</strong> = specific name for the 2-line rhyming poem [proper noun, fem. s. subj. form]</p><p data-rte-preserve-empty="true" class=""></p><p class="">Support the show on Patreon! <a href="https://www.patreon.com/howyousayfm" target="_blank">www.patreon.com/howyousayfm</a><br><br>Email us! <a href="mailto:mailbag@howyousay.fm?subject=Questions%2FComments%2FSuggestions!">mailbag@howyousay.fm</a><br>Tweet us!<a href="https://twitter.com/search?lang=en&amp;q=%40HowYouSayFM&amp;src=typd" target="_blank"> @HowYouSayFM</a><br>Subscribe to our <a href="https://www.youtube.com/channel/UCAYTCD0HMAcG3P7JU72LLGw/featured" target="_blank">YouTube Channel</a>!<br><a href="https://itunes.apple.com/us/podcast/how-you-say/id1298163739?mt=2" target="_blank">Rate the show!</a><br>Visit the website! <a href="https://www.howyousay.fm" target="_blank">www.howyousay.fm</a></p> <p><a href="http://www.howyousay.fm/episodes/162">Permalink</a><p>

100 total episodes available

Deep-dive analytics for How You Say?

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is How You Say??

If you've got a hankering to surprise your Polish-speaking friends or family, check out this 5-minute podcast and pick up a funny phrase or two!

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

No, this podcast does not typically feature guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.