Podcast thumbnail for Israel in Translation

Israel in Translation

Claim This Podcast

by TLV1 Studios

4.5(17 reviews)
321 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas SponsorsLocation 🇮🇱

Podcast Overview

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel's literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.

Language

🇺🇲

Publishing Since

2/26/2014

1 verified contact email on file for Israel in Translation

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for David Grossman’s “The Desire to Be Gisella”

June 2, 2021

David Grossman’s “The Desire to Be Gisella”

<div class="secondline-themes-blog-single-excerpt"> <p>In his essay, “The Desire to be Gisella,” Grossman ponders the root of our fear of the “other” in ourselves and in those we love, and he thinks of authorship as a mad rebellion against this fear.</p> <p><strong>Text</strong></p> <p>David Grossman, “The Desire to be Gisella.” Writing in the Dark, Essays on Politics and Literature. Translated by Jessica Cohen. Farrar, Straus and Giroux, 2008.</p> </div>

Episode thumbnail for Dory Manor’s “The Language Beneath the Skin”

May 19, 2021

Dory Manor’s “The Language Beneath the Skin”

<p>This week, Marcela takes a step back from the literature itself to look at the language of the words we use. The idea of the podcast, Israel in Translation, is that the works discussed were written originally in a language other than English—indeed, in the writer’s native language. But one of the realities of our age—or rather—one of the realities of literature—is that often poets and writers do not write in their first language. Or, if they do, this first language is not the language of the culture in which they find themselves.</p> <p>Marcela revisits the Granta Hebrew issue of the Ilanot Review to talk about Dory Manor’s The Language Beneath the Skin: A Meditation on Poetry and Mother Tongues.</p> <p> </p> <p><strong>Text</strong></p> <p><a href= "http://www.ilanotreview.com/granta-collaboration/language-beneath-skin-meditation-poetry-mother-tongues/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dory Manor. “The Language Beneath the Skin: A Meditation on Poetry and Mother Tongues” translated by Mitch Ginsburg. The Ilanot Review.</a></p>

Episode thumbnail for Jews and Words

May 5, 2021

Jews and Words

<p>In 2014, historian Fania Salzberger Oz, and her father, the late writer Amos Oz, paired up to write a book which is “a nonfiction, speculative, raw, and occasionally playful attempt to say something a bit new on a topic of immense pedigree... the relationship of Jews with words.”</p>

321 total episodes available

Deep-dive analytics for Israel in Translation

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is Israel in Translation?

Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel's literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

No, this podcast does not typically feature guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.