Podcast thumbnail for Käännetään rautalangasta

Käännetään rautalangasta

Claim This Podcast

by SKTL

25 episodes
Updated Weekly
Accepts GuestsHas SponsorsLocation 🇫🇮

Podcast Overview

Podcast by SKTL

Language

🇫🇮

Publishing Since

8/16/2021

1 verified contact email on file for Käännetään rautalangasta

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for Käännetään rautalangasta -podcast #22: Tiedon välittäjät – journalistinen kääntäminen ja tulkkaus

December 16, 2025

Käännetään rautalangasta -podcast #22: Tiedon välittäjät – journalistinen kääntäminen ja tulkkaus

Journalistit kääntävät ja tulkkaavat eri kielillä puhuttua tai kirjoitettua tietoa välittäessään sitä meille mediassa. Miten käännökset ja tulkkaukset muokkaavat uutisten sävyä ja sisältöä – ja millaista osaamista monikielinen journalismi todella vaatii? Yliopistonlehtori Nina Havumetsä ja yliopisto-opettaja Léa Huotari keskustelevat journalistisen kääntämisen ja tulkkauksen käytännöistä, kiireen ja tekoälyn vaikutuksista työhön sekä siitä, miten portinvartijoiden valinnat muovaavat käsitystämme maailmasta. Haastattelu: Juha Roiha Puhujat: Nina Havumetsä ja Léa Huotari Tuotanto: Maarit Laitinen Käsikirjoitus: Nina Havumetsä, Léa Huotari, Tuija Kinnunen, Maarit Laitinen, Esa Penttilä, Eliisa Pitkäsalo, Juha Roiha, Lena Segler-Heikkilä ja Kristiina Taivalkoski-Shilov Tunnusmusiikki: Esa Penttilä

Episode thumbnail for Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 21: Selkokieli ja kääntäjät selkomukauttajina

September 3, 2025

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 21: Selkokieli ja kääntäjät selkomukauttajina

Mitä selkokieli oikein on? Mihin sitä tarvitaan ja miten se eroaa selkeästä yleiskielestä? Entä onko selkomukauttaminen kääntämistä? Selkokeskuksen kehittämispäällikkö Leealaura Leskelä ja käännöstieteen yliopistonlehtori Päivi Kuusi Helsingin yliopiston kääntämisen ja tulkkauksen maisteriohjelmasta keskustelevat selkokielen merkityksestä, käytöstä ja sen suhteesta kääntämiseen ja kääntäjäkoulutukseen. Miksi selkokielen tarve kasvaa – ja mitä se kertoo saavutettavuudesta nyky-yhteiskunnassa? --- Haastattelu: Juha Roiha Puhujat: Leealaura Leskelä ja Päivi Kuusi Tuotanto: Maarit Laitinen ​ ​Käsikirjoitus: Tuija Kinnunen, Päivi Kuusi, Maarit Laitinen, Leealaura Leskelä, Esa Penttilä, Eliisa Pitkäsalo, Juha Roiha, Lena Segler-Heikkilä ja Kristiina Taivalkoski-Shilov Tunnusmusiikki: Esa Penttilä

Episode thumbnail for Pieni karanteenikirjakerho X SKTL: Sanna van Leeuwen

May 20, 2025

Pieni karanteenikirjakerho X SKTL: Sanna van Leeuwen

Vuoden 2024 tietokirjallisuuden J. A. Hollon palkinnon saanut Sanna van Leeuwen kertoo monipuolisesta urastaan hollannin- ja saksankielisen kirjallisuuden parissa.

25 total episodes available

Deep-dive analytics for Käännetään rautalangasta

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is Käännetään rautalangasta?

Podcast by SKTL

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates weekly.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 6 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

Yes, this podcast regularly features guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.