Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for students of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian speaker and author Raminta and her North-American husband Jack. They'll teach you Lithuanian in beginner, intermediate and advanced lessons along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!

LITHUANIAN OUT LOUD
Claim This Podcastby Raminta and Jack
Podcast Overview
Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for students of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian speaker and author Raminta and her North-American husband Jack. They'll teach you Lithuanian in beginner, intermediate and advanced lessons along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!
Language
🇺🇲
Publishing Since
8/27/2007
1 verified contact email on file for LITHUANIAN OUT LOUD
Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.
Recent Episodes

March 26, 2021
Lithuanian Out Loud 0300 – Sovietų Okupacija The Soviet Occupation
<p>LL0300 – Sovietų Okupacija The Soviet Occupation</p> <p><a href= "https://lithuanian.libsyn.com">https://lithuanian.libsyn.com</a></p> <p>Hi everybody, just a quick message before we get started, for today’s episode, we have a letter a Lithuanian sent us a few years back. We weren’t able to get to it until now. The letter was written by, “Lina”, not her real name, and Raminta reads the letter for “Lina”. If you’d like to see a translation of the letter, just go to the Lithuanian Out Loud homepage and you can read it there.</p> <p>Now, on with the show!</p> <p> Jau praėjo 18 metų nuo tada, kai Lietuva atgavo nepriklausomybę. Per tą laiką spėjo užaugti vos viena jaunų žmonių karta. Tačiau tie, kurie mena sovietinius laikus, savo prisiminimuose turi daug skaudžių dalykų, ir visa tai atsiliepia lietuvių bendravime, jų įpročiuose bei požiūryje į kitus. Todėl jei sutikote kažkuo pasipiktinusį ar viskuo nepatenkintą lietuvį, gal ši istorija jums padės suprasti, kodėl yra taip, kaip yra. Linos močiutė laukėsi, kai abu senelius naktį išvežė į Sibirą. Atėję ginkluoti pareigūnai davė 15 minučių susikrauti daiktams, todėl vienas lagaminas būtiniausių rūbų buvo viskas, ką jie turėjo su savimi. Jie nebuvo nusikaltėliai - jie buvo tiesiog inteligentai. O tokių tuometinė valdžia stengėsi atsikratyti, nes paprasčiau mąstantiems žmonėms lengviau "praplauti smegenis", pripratinti prie naujos ideologijos nei tuos, kurie išsilavinę bei galėtų pasipriešinti sistemai. Senelių namą automatiškai perėmė valdžia, ir jie į jį niekuomet nebegrįžo. </p> <p>Tai buvo vieni paskutiniųjų trėmimų, todėl galima būtų sakyti, jog mano seneliams pasisekė - jie nebuvo uždaryti į konclagerį. Jie buvo nuvežti į lentpjūvę, kur dieną naktį pasikeisdami turėjo dirbti. Savomis rankomis jie turėjo pasistatyti sau namus, nesvarbu, kad nei vienas iš jų nebuvo nei architektas, nei inžinierius, nei statybininkas. Ten gimė mano mama. Jiems vėl pasisekė, nes po 8 metų gyvenimo Sibire jie gavo leidimą grįžti atgal į Lietuvą. Tačiau ir toliau jie nuolat buvo sekami kaip valdžios priešai. Todėl seneliai paslapčia ėjo į bažnyčią, apie Sibirą niekam negalėjo pasakoti, ir mes, anūkai, tik iš pavienių žodžių galėdavom suprasti, koks iš tiesų buvo gyvenimas ten. Trispalvė taip pat buvo uždrausta, ir tave galėjo pasodinti į kalėjimą, jei būtum ją parodęs kam nors viešai. Net ir daugeliui metų praėjus po to, senelis vis dar laikė džiovintų duonos riekių maišą - kad netektų badauti, jei staiga vėl reikėtų palikti namus. </p> <p>Tie, kurie nepakluso sovietų uzurpacijai, nuolat gyveno baimėje. Tarp tokių buvo ir Linos tėtis. Atsisakęs tapti Komunistų partijos nariu, nuolat buvo persekiojamas. Kartą buvo bandoma padegti jų butą, bet laimei, tėtis laiku spėjo grįžti namo. Šiandien Linai ir jos broliui vis dar mįslė, ką jautė jų tėvai, gyvendami tokiomis sąlygomis, tačiau pabandykite jūs įsivaizduoti savo gyvenimą, kai kas dieną turi kažko bijoti, kai žinai, kad aplink tave pilna paslapčių. Kai niekuomet nesi tikras, ar su tavimi ir tavo šeima vienaip ar kitaip nesusidoros vien dėl to, kad tu esi mąstantis žmogus. </p> <p>Sovietinė sistema darė viską, kad žmogus pats nemąstytų. Pagrindinis jos tikslas buvo priversti žmogų paklusti nustatytai sistemai. Už žmogų buvo viskas nuspręsta. Niekam nereikėjo kovoti už savo vietą pasaulyje. Baigei mokslus - tau automatiškai bus paskirta vieta kurioje nors įstaigoje. Apsivedei, stoji į eilę butui gauti. Atrodo gražiai... Tačiau kai visa tai griuvo, pasimatė tikroji šių dalykų žala. Daug vyresnės kartos žmonių dar ir šiandien nežino, kaip išgyventi, neturi motyvacijos, yra pripratę, kad jiems viskas būtų paduota, už juos nuspręsta. Žmonės pikti, nes nesugeba konkuruoti su jaunesniais. Gal todėl ir savižudybių skaičius Lietuvoje vis dar didžiausias pasaulyje.</p> <p>Translation:</p> <p>Jau praėjo 18 metų nuo tada, kai Lietuva atgavo nepriklausomybę.<br /> It has been 18 years since Lithuania regained its independence.</p> <p>Per tą laiką spėjo užaugti vos viena jaunų žmonių karta.<br /> During that time, only one generation of young people grew up.</p> <p>Tačiau tie, kurie mena sovietinius laikus, savo prisiminimuose turi daug skaudžių dalykų, ir visa tai atsiliepia lietuvių bendravime, jų įpročiuose bei požiūryje į kitus.<br /> However, those who remember the Soviet times have many painful things in their memories, and all this is reflected in Lithuanian communication, their habits and attitudes towards others.</p> <p>Todėl jei sutikote kažkuo pasipiktinusį ar viskuo nepatenkintą lietuvį, gal ši istorija jums padės suprasti, kodėl yra taip, kaip yra.<br /> Therefore, if you meet a Lithuanian who is outraged or dissatisfied with everything, maybe this story will help you understand why it is the way it is.</p> <p>Linos močiutė laukėsi, kai abu senelius naktį išvežė į Sibirą.<br /> Lina's grandmother was expecting (meaning she was pregnant) when her two grandparents were taken to Siberia at night.</p> <p>Atėję ginkluoti pareigūnai davė 15 minučių susikrauti daiktams, todėl vienas lagaminas būtiniausių rūbų buvo viskas, ką jie turėjo su savimi.<br /> Armed officers arrived and gave them 15 minutes to pack. So, one suitcase of essential clothes was all they had with them.</p> <p>Jie nebuvo nusikaltėliai - jie buvo tiesiog inteligentai.<br /> They were not criminals - they were just intellectuals.</p> <p>O tokių tuometinė valdžia stengėsi atsikratyti, nes paprasčiau mąstantiems žmonėms lengviau "praplauti smegenis", pripratinti prie naujos ideologijos nei tuos, kurie išsilavinę bei galėtų pasipriešinti sistemai.<br /> And the government at the time was trying to get rid of them because it was easier for simpler-minded people to be “brainwashed" and get used to a new ideology, than those who were educated and could resist the system.</p> <p>Senelių namą automatiškai perėmė valdžia, ir jie į jį niekuomet nebegrįžo.<br /> The grandparents' house was taken by the authorities, and they never returned to it.</p> <p>Tai buvo vieni paskutiniųjų trėmimų, todėl galima būtų sakyti, jog mano seneliams pasisekė - jie nebuvo uždaryti į konclagerį.<br /> This was one of the last deportations, so it could be said that my grandparents were lucky - they were not locked up in a concentration camp.</p> <p>Jie buvo nuvežti į lentpjūvę, kur dieną naktį pasikeisdami turėjo dirbti.<br /> They were taken to a sawmill where they had to work day and night (they had to rotate working day and night).</p> <p>Savomis rankomis jie turėjo pasistatyti sau namus, nesvarbu, kad nei vienas iš jų nebuvo nei architektas, nei inžinierius, nei statybininkas.<br /> They had to build their own houses with their own hands, no matter that none of them was neither an architect, nor an engineer, nor a builder.</p> <p>Ten gimė mano mama.<br /> My mother was born there.</p> <p>Jiems vėl pasisekė, nes po 8 metų gyvenimo Sibire jie gavo leidimą grįžti atgal į Lietuvą.<br /> They were lucky again, because after 8 years of living in Siberia, they received permission to return to Lithuania.</p> <p>Tačiau ir toliau jie nuolat buvo sekami kaip valdžios priešai.<br /> However, they continued to be constantly monitored as enemies of the government.</p> <p>Todėl seneliai paslapčia ėjo į bažnyčią, apie Sibirą niekam negalėjo pasakoti, ir mes, anūkai, tik iš pavienių žodžių galėdavom suprasti, koks iš tiesų buvo gyvenimas ten.<br /> Therefore, my grandparents secretly went to church, could not tell anyone about Siberia, and we, the grandchildren, could only understand from a single word what life really was like there.</p> <p>Trispalvė taip pat buvo uždrausta, ir tave galėjo pasodinti į kalėjimą, jei būtum ją parodęs kam nors viešai.<br /> The tricolor (Lithuanian flag) was also banned, and you could have been put in jail if you had shown it to someone in public.</p> <p>Net ir daugeliui metų praėjus po to, senelis vis dar laikė džiovintų duonos riekių maišą - kad netektų badauti, jei staiga vėl reikėtų palikti namus.<br /> Even many years later, Grandpa still kept a bag of dried loaves of bread - so he wouldn’t go hungry if he had to leave home suddenly again.</p> <p>Tie, kurie nepakluso sovietų uzurpacijai, nuolat gyveno baimėje.<br /> Those who disobeyed the Soviet usurpation lived in constant fear.</p> <p>Tarp tokių buvo ir Linos tėtis. Atsisakęs tapti Komunistų partijos nariu, nuolat buvo persekiojamas.<br /> Among them was Lina's dad. Refusing to become a member of the Communist Party meant constant persecution.</p> <p>Kartą buvo bandoma padegti jų butą, bet laimei, tėtis laiku spėjo grįžti namo.<br /> Once there was an attempt to set fire to their apartment, but fortunately Dad managed to return home in time.</p> <p>Šiandien Linai ir jos broliui vis dar mįslė, ką jautė jų tėvai, gyvendami tokiomis sąlygomis, tačiau pabandykite jūs įsivaizduoti savo gyvenimą, kai kas dieną turi kažko bijoti, kai žinai, kad aplink tave pilna paslapčių.<br /> Today, Lina and her brother are still puzzled by how their parents felt living in such conditions, but try to imagine your life when you have something to fear every day when you know there are mysteries (secrets) around you.</p> <p>Kai niekuomet nesi tikras, ar su tavimi ir tavo šeima vienaip ar kitaip nesusidoros vien dėl to, kad tu esi mąstantis žmogus.<br /> When you are never sure if you and your family will have to deal with one way or another just because you are a thinking person.</p> <p>Sovietinė sistema darė viską, kad žmogus pats nemąstytų.<br /> The Soviet system did everything to keep man from thinking.</p> <p>Pagrindinis jos tikslas buvo priversti žmogų paklusti nustatytai sistemai.<br /> Its main purpose was to force a person to obey the established system.</p> <p>Už žmogų buvo viskas nuspręsta.<br /> Everything was decided for a person.</p> <p>Niekam nereikėjo kovoti už savo vietą pasaulyje.<br /> No one needed to fight for their place in the world.</p> <p>Baigei mokslus - tau automatiškai bus paskirta vieta kurioje nors įstaigoje.<br /> You have completed your studies - you will automatically be assigned a place in an institution.</p> <p>Apsivedei, stoji į eilę butui gauti.<br /> After you get married, you got in line to get an apartment.</p> <p>Atrodo gražiai... Tačiau kai visa tai griuvo, pasimatė tikroji šių dalykų žala.<br /> Looks nice ... but the real damage could be seen only when it all collapsed.</p> <p>Daug vyresnės kartos žmonių dar ir šiandien nežino, kaip išgyventi, neturi motyvacijos, yra pripratę, kad jiems viskas būtų paduota, už juos nuspręsta.<br /> Many older-generation people still do not know how to survive, have no motivation, are accustomed to being given everything; decisions made for them.</p> <p>Žmonės pikti, nes nesugeba konkuruoti su jaunesniais.<br /> People get angry because they fail to compete with the younger ones.</p> <p>Gal todėl ir savižudybių skaičius Lietuvoje vis dar didžiausias pasaulyje.<br /> Maybe that's why the number of suicides in Lithuania is still the highest in the world.</p>

March 1, 2021
Lithuanian Out Loud 0299 – Egzaminas Exam
<div>LL0299 – Egzaminas Exam</div> <div> </div> <div><a href= "https://lithuanian.libsyn.com">https://lithuanian.libsyn.com</a></div> <div> </div> <div>This is a quick response episode! We’ll say the word or phrase in English and you say it in Lithuanian – Out Loud! Ready, set, go!</div> <div> </div> <div>Pasiruošti, dėmesio, marš!</div> <div> </div> <div>furry</div> <div>kailinis</div> <div> </div> <div>a furry rabbit</div> <div>kailinis triušis</div> <div> </div> <div>a furry squirrel</div> <div>kailinė voverė</div> <div> </div> <div>furry rabbits</div> <div>kailiniai triušiai</div> <div> </div> <div>furry squirrels</div> <div>kailinės voverės</div> <div> </div> <div>fruity</div> <div>vaisinis</div> <div> </div> <div>a fruity drink</div> <div>vaisinis gėrimas</div> <div> </div> <div>a fruity jam</div> <div>vaisinė uogienė</div> <div> </div> <div>fruity drinks</div> <div>vaisiniai gėrimai</div> <div> </div> <div>fruity jams</div> <div>vaisinės uogienės</div> <div> </div> <div>deep</div> <div>gilus</div> <div> </div> <div>a deep lake</div> <div>gilus ežeras</div> <div> </div> <div>a deep river</div> <div>gili upė</div> <div> </div> <div>deep lakes</div> <div>gilūs ežerai</div> <div> </div> <div>deep rivers</div> <div>gilios upės</div> <div> </div> <div>warm</div> <div>šiltas</div> <div> </div> <div>a warm lake</div> <div>šiltas ežeras</div> <div> </div> <div>a warm sea</div> <div>šilta jūra</div> <div> </div> <div>warm lakes</div> <div>šilti ežerai</div> <div> </div> <div>warm seas</div> <div>šiltos jūros</div> <div> </div> <div>how warm</div> <div>kaip šilta </div> <div> </div> <div>cotton</div> <div>medvilninis</div> <div> </div> <div>a cotton robe</div> <div>medvilninis chalatas</div> <div> </div> <div>a cotton dress</div> <div>medvilninė suknelė</div> <div> </div> <div>cottton robes</div> <div>medvilniniai chalatai</div> <div> </div> <div>cotton dresses</div> <div>medvilninės suknelės</div> <div> </div> <div>new</div> <div>naujas</div> <div> </div> <div>a new ball</div> <div>naujas kamuolys</div> <div> </div> <div>a new backpack</div> <div>nauja kuprinė</div> <div> </div> <div>new balls</div> <div>nauji kamuoliai</div> <div> </div> <div>new backpacks</div> <div>naujos kuprinės</div> <div> </div> <div>how new</div> <div>kaip nauja</div> <div> </div> <div>happy</div> <div>laimingas</div> <div> </div> <div>a happy male patient</div> <div>laimingas pacientas</div> <div> </div> <div>a happy female patient</div> <div>laiminga pacientė</div> <div> </div> <div>happy male patients</div> <div>laimingi pacientai</div> <div> </div> <div>happy female patients</div> <div>laimingos pacientės</div> <p> </p>

February 6, 2021
Lithuanian Out Loud 0298 – Be Tavęs Without You
<div>LL0298 – Be Tavęs Without You</div> <div> </div> <div>Hey, everybody, just a quick note before we get to the show…If you’d like to help keep Lithuanian Out Loud stay online and help us keep the episodes coming, we could use your help. Please go to the Lithuanian Out Loud home page and you’ll see a “donate” button. If you could please send us whatever you’re comfortable with, we would greatly appreciate it. Since 2007, Lithuanian Out Loud episodes, pdf files, flash cards, exam episodes, and everything else have been and will continue to be 100% free. We don’t charge you anything and we don’t bother you with ads on the podcast. If you want to help keep the podcast going, please help us by making a donation. You can make a difference by supporting us in our efforts to continue podcasting the language that we all love!</div> <div> </div> <div>Also, when you go to the Lithuanian Out Loud home page, you’ll see episodes are a little easier to sort through. Episodes are now sorted by type. On your phone, click on the small box in the upper right-hand corner, click on “Episodes” and then click on “Categories”. Here you’ll see all our episodes sorted as, exam episodes, flashcards, food and drink, Lithuanian declensions, Lithuanian pronouns, Lithuanian verbs, pdf files, episodes based on Vikipedija articles and miscellaneous episodes.</div> <div> </div> <div>If you click on “Archives”, you can search for episodes based on the year and month episodes were published. On a computer, you can find all of this on the right side of the screen.</div> <div> </div> <div>That’s all. So, please donate if you can and on with the show! Thank you!</div> <div> </div> <div>—-</div> <div> </div> <div>Hi there, I’m Jack, and I’m Raminta, and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.</div> <div> </div> <div>It’s good to see you!</div> <div> </div> <div>It’s good to be seen!</div> <div> </div> <div>It’s good to have you back on the show again!</div> <div> </div> <div>Oh, welcome back! Pleasure to be back! </div> <div> </div> <div>According to the online article,"RELATIONS BETWEEN THE LIVING AND THE DEAD IN LITHUANIAN FOLKLORE," Death took the form of Giltinė, a goddess who looked like a human skeleton who wore a white cloak and prowled Lithuania with a scythe in hand. She could kill by stinging you with her long tongue, or she could strangle you, or she might strike you down using her scythe. Sneaking around the homes of sick people, she could be detected if dogs barked when no one was around, the sound of a hoot owl at night, creaking beams, doors opening or closing themselves or if you heard three knocks at the window or at the door when no one was there. Of course, the very ill could see her with their own eyes.</div> <div> </div> <div>Yeah, so a quick story, my grandpa who died almost a hundred years old, if he was sick, in the morning he would say, “Giltinė came to visit me tonight, but she left and I’m still alive”. Wow! That’s amazing. Yeah, so it’s real. It is real! That’s a cool story. Very nice. </div> <div> </div> <div>RELATIONS BETWEEN THE LIVING AND THE DEAD IN LITHUANIAN FOLKLORE</div> <div>http://www.lituanus.org/1995_2/95_2_03.htm</div> <div> </div> <div>In today's episode, we'll go over some examples of the pronoun "tu" declined in kilmininkas or the genitive case</div> <div> </div> <div>in the genitive case – the pronoun tu changes to tavęs</div> <div> </div> <div>first, here are some examples using tavęs without a preposition</div> <div> </div> <div>I miss you</div> <div>aš tavęs pasiilgau</div> <div> </div> <div>I miss you too</div> <div>aš tavęs irgi pasiilgau</div> <div> </div> <div>I’m waiting for you </div> <div>aš tavęs laukiu</div> <div> </div> <div>I'm afraid of you!</div> <div>aš tavęs bijau!</div> <div> </div> <div>I don’t love you</div> <div>aš tavęs nemyliu</div> <div> </div> <div>I've been looking for you for so long</div> <div>aš tavęs taip ilgai ieškojau</div> <div> </div> <div>I don’t see you</div> <div>aš tavęs nematau</div> <div> </div> <div>to hate (plus genitive)</div> <div>nekęsti</div> <div> </div> <div>I hate you</div> <div>aš tavęs nekenčiu</div> <div> </div> <div>hate you </div> <div>nekenčiu tavęs</div> <div> </div> <div>I haven't seen you for so long </div> <div>aš taip ilgai tavęs nemačiau</div> <div> </div> <div>do you know how I want you?</div> <div>ar tu žinai kaip aš tavęs noriu? </div> <div> </div> <div>without</div> <div>be</div> <div> </div> <div>without you I would die </div> <div>be tavęs aš numirčiau</div> <div> </div> <div>I would also die without you </div> <div>aš taip pat be tavęs numirčiau</div> <div> </div> <div>without you I am not me </div> <div>be tavęs aš - ne aš</div> <div> </div> <div>I will stay without you</div> <div>pasiliksiu be tavęs</div> <div> </div> <div>without you living is hard</div> <div>be tavęs sunku gyventi</div> <div> </div> <div>I would not live without you</div> <div>negyvenčiau be tavęs</div> <div> </div> <div>I shall no longer be without you</div> <div>aš nebemoku būti be tavęs</div> <div> </div> <div>how do I survive without you? </div> <div>kaip man be tavęs išgyventi?</div> <div> </div> <div>I'm very sad without you (male speaking)</div> <div>aš labai liūdnas be tavęs</div> <div> </div> <div>I'm very sad without you (female speaking)</div> <div>aš labai liūdna be tavęs</div> <div> </div> <div>from</div> <div>iš</div> <div> </div> <div>I want too much from you</div> <div>noriu iš tavęs per daug</div> <div> </div> <div>that's all I want from you</div> <div>tai viskas, ko aš noriu iš tavęs</div> <div> </div> <div>I want more from you, much more</div> <div>aš noriu iš tavęs daugiau, daug daugiau</div> <div> </div> <div>I no longer know, what I need from you</div> <div>nebežinau, ko man iš tavęs reikia</div> <div> </div> <div>near, next to</div> <div>prie</div> <div> </div> <div>let me touch you</div> <div>leisk prisiliesti prie tavęs</div> <div> </div> <div>Mindaugas, you have no idea how I want to cuddle next to you</div> <div>Mindaugai, tu neįsivaizduoji kaip aš noriu prisiglausti prie tavęs</div> <div> </div> <div>I want to cuddle next to you </div> <div>aš noriu prisiglausti prie tavęs</div> <div> </div> <div>oh, how I like being next to you </div> <div>oi, kaip man patinka būti šalia tavęs</div> <div> </div> <div> <div>I don't want to sit next to you </div> <div>aš nenoriu atsisėsti prie tavęs</div> <div> </div> <div>on, on top of </div> <div>ant</div> <div> </div> <div>one cannot be angry at you </div> <div>negalima pykti ant tavęs</div> <div> </div> <div>I'm angry at you </div> <div>aš pykstu ant tavęs</div> <div> </div> <div>I'm angry at you and I will never forgive you </div> <div>aš pykstu ant tavęs ir niekada neatleisiu</div> <div> </div> <div>if the wife is angry at you, ignore her and don't speak </div> <div>jei žmona pyksta ant tavęs, ignoruok ją ir nekalbėk</div> <div> </div> <div>a complaint </div> <div>skundas</div> <div> </div> <div>the next phrase translates as; I believe you have done me wrong and I want to complain or, I have a bone </div> <div>to pick with you...</div> <div> </div> <div>aš parašysiu skundą ant tavęs</div> <div> </div> <div>between</div> <div>tarp</div> <div> </div> <div>between you and I</div> <div>tarp tavęs ir manęs</div> <div> </div> <div>remember, that between you and I there is no longer anything</div> <div>atsimink, kad tarp tavęs ir manęs nieko nebėra</div> <div> </div> <div>an employer </div> <div>darbdavys</div> <div> </div> <div>employers</div> <div>darbdaviai</div> <div> </div> <div>is there a conflict between you and your employers? </div> <div>ar yra konfliktas tarp tavęs ir tavo darbdavių?</div> <div> </div> <div>is there a problem between you and your mom? </div> <div>ar yra problemų tarp tavęs ir tavo mamos?</div> <div> </div> <div>I don't want to stand between you and Jonas </div> <div>aš nenoriu stovėti tarp tavęs ir Jono</div> <div> </div> <div>is there a difference between you and them? </div> <div>ar yra skirtumas tarp tavęs ir jų? </div> <div> </div> <div>do you know what the difference is between you and her? No, what? </div> <div>ar žinai koks skirtumas tarp tavęs ir jos? - ne, o koks?</div> <div> </div> <div>for</div> <div>už</div> <div> </div> <div>remember that už can be used as the word "for," as in,</div> <div>thank you for everything </div> <div>ačiū už viską</div> <div> </div> <div>thank you for the reply</div> <div>ačiū už atsakymą</div> <div> </div> <div>thank you for the question</div> <div>ačiū už klausimą</div> <div> </div> <div>but, that's the accusative case or galininkas</div> <div> </div> <div>let's look at some examples using kilmininkas, the genitive case</div> <div> </div> <div>behind, beyond</div> <div>už</div> <div> </div> <div>there is someone behind you </div> <div>kažkas yra už tavęs</div> <div> </div> <div>to hide </div> <div>pasislėpti</div> <div> </div> <div>I'll hide behind you </div> <div>aš pasislėpsiu už tavęs</div> <div> </div> <div>who is that behind you? </div> <div>kas ten yra už tavęs?</div> <div> </div> <div>above, over</div> <div>virš</div> <div> </div> <div>who lives above you?</div> <div>kas gyvena virš tavęs?</div> <div> </div> <div>is that the guy who lives above you?</div> <div>ar tai tas vyras, kuris gyvena virš tavęs? </div> <div> </div> <div>I like the poster above you</div> <div>man patinka plakatas virš tavęs</div> <div> </div> <div>near, close, close by</div> <div>arti</div> <div> </div> <div>I like being close to you</div> <div>man patinka būti arti tavęs</div> <div> </div> <div>I like to sleep near you</div> <div>man patinka užmigti arti tavęs</div> <div> </div> <div>she wants to be close to you</div> <div>ji nori būti arti tavęs</div> <div> </div> <div>why is she sitting very close to you?</div> <div>kodėl ji sėdi labai arti tavęs?</div> <div> </div> <div>by, near, next to</div> <div>šalia</div> <div> </div> <div>I will stay by you</div> <div>liksiu šalia tavęs</div> <div> </div> <div>I will always be close to you</div> <div>aš visada busiu šalia tavęs </div> <div> </div> <div>I want to be near you</div> <div>noriu būti šalia tavęs</div> <div> </div> <div>I will be by you, forever</div> <div>būsiu šalia tavęs, amžinai</div> <div> </div> <div>according to, in the words of </div> <div>anot</div> <div> </div> <div>who, according to you, is the best? (speaking about a male)</div> <div>kas, anot tavęs, yra geriausias?</div> <div> </div> <div>who, according to you, is the best? (speaking about a female)</div> <div>kas, anot tavęs, yra geriausia?</div> <div> </div> <div>to be afraid </div> <div>bijoti</div> <div> </div> <div>I'm afraid</div> <div>aš bijau</div> <div> </div> <div>to glance, to give a look </div> <div>pažvelgti</div> <div> </div> <div>the truth</div> <div>tiesa</div> <div> </div> <div>according to you, I'm afraid to look truth in the eye(s)</div> <div>anot tavęs, aš bijau pažvelgti tiesai į akis</div> <div> </div> <div>that, according to you, is the truth? </div> <div>tai, anot tavęs, yra tiesa?</div> <div> </div> <div>according to </div> <div>pasak</div> <div> </div> <div>but, according to you, it's not the same thing </div> <div>bet, pasak tavęs, tai nėra tas pats</div> <div> </div> <div>according to you, this is my fault? </div> <div>pasak tavęs, tai mano kaltė?</div> <div> </div> <div>to trick, to deceive, to cheat </div> <div>apgauti</div> <div> </div> <div>according to you, they only cheat people </div> <div>pasak tavęs, jie tik apgauna žmones</div> <div> </div> <div>and what, according to you, is happiness?</div> <div>o kas, pasak tavęs, yra laimė?</div> <div> </div> <div>near, beside, by</div> <div>greta</div> <div> </div> <div>he is next to you</div> <div>jis greta tavęs</div> <div> </div> <div>I want to be next to you</div> <div>aš noriu būti greta tavęs</div> <div> </div> <div>next to you I feel better </div> <div>greta tavęs aš jaučiuosi geriau</div> <div> </div> <div>not far or close by </div> <div>netoli</div> <div> </div> <div>is there a school near you? </div> <div>ar yra mokykla netoli tavęs?</div> <div> </div> <div>is there a store near you? </div> <div>ar yra parduotuvė netoli tavęs?</div> <div> </div> <div>not far from you lives my cousin, or you live near my cousin (male) </div> <div>netoli tavęs gyvena mano pusbrolis</div> <div> </div> <div>not far from you lives my cousin, or you live near my cousin (female) </div> <div>netoli tavęs gyvena mano pusseserė</div> <div> </div> <div>because of, on account of </div> <div>dėl</div> <div> </div> <div>to swim across, to sail across </div> <div>perplaukti</div> <div> </div> <div>for you, I would swim across the sea </div> <div>dėl tavęs aš perplaukčiau jūrą</div> <div> </div> <div>for you, I can </div> <div>dėl tavęs aš galiu</div> <div> </div> <div>only for you </div> <div>tik dėl tavęs</div> <div> </div> <div>I can do everything for you </div> <div>aš galiu viską padaryti dėl tavęs</div> <div> </div> <div>to, until, as far as</div> <div>iki</div> <div> </div> <div>toward, towards </div> <div>link</div> <div> </div> <div>step, pace, footstep</div> <div>žingsnis</div> <div> </div> <div>one other step towards happiness and to you</div> <div>dar vienas žingsnis link laimės ir iki tavęs</div> <div> </div> <div>until you, with you and after you there were many women</div> <div>iki tavęs, su tavim ir po tavęs buvo daug moterų</div> <div> </div> <div>to deliver</div> <div>pristatyti</div> <div> </div> <div>I will deliver it to you</div> <div>pristatysiu tai iki tavęs</div> <div> </div> <div>from me to you only twenty minutes</div> <div>nuo manęs iki tavęs tik dvidešimt minučių</div> <div> </div> <div>from, off</div> <div>nuo</div> <div> </div> <div>to flee, to escape</div> <div>bėgti</div> <div> </div> <div>farther </div> <div>tolyn</div> <div> </div> <div>I'm running away from you</div> <div>aš bėgu nuo tavęs </div> <div> </div> <div>I'm running farther away from you</div> <div>aš bėgu tolyn nuo tavęs </div> <div> </div> <div>I'm not running away from you</div> <div>aš nebėgu nuo tavęs</div> <div> </div> <div>I'm running from everything, I'm running from you</div> <div>aš bėgu nuo visko, aš bėgu nuo tavęs</div> <div> </div> <div>after</div> <div>po</div> <div> </div> <div>who will stay here after you?</div> <div>kas liks čia po tavęs? </div> <div> </div> <div>I’ll jump, but only after you</div> <div>aš šoksiu, bet tik po tavęs</div> <div> </div> <div>we eat after you </div> <div>valgome po tavęs</div> <div> </div> <div>after you there were many women </div> <div>po tavęs buvo daug moterų</div> <div> </div> <div>I was born after you </div> <div>aš gimiau po tavęs</div> <div> </div> <div>Tikras stebuklas! You made it to the end of another episode! Nepaprasta! :)</div> </div>
334 total episodes available
Similar Podcasts
Discover related shows you might enjoy
Deep-dive analytics for LITHUANIAN OUT LOUD
Frequently asked questions
Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.
- What is LITHUANIAN OUT LOUD?
- How often does this podcast release new episodes?
This podcast updates inactive.
- Where can I listen to this podcast?
This podcast is available on 2 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.
- Does this podcast accept guests?
No, this podcast does not typically feature guests.
Legal Disclaimer
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.

