Podcast thumbnail for 普遍和平UniversalPeace

普遍和平UniversalPeace

Claim This Podcast

by 庆囍/Zili

7 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas SponsorsLocation 🇨🇳

Podcast Overview

《普遍和平》的主播是两位曾经或正在苦海挣扎的媒体从业者。 节目内容会以个人体验为谈话起点,全程不负责任地夹带电影、文学和音乐等各类私货,也会尝试在插科打诨中,下潜到比闲聊更远的地方。 在节目中,我们会时常邀请三两好友来做客,他们拥有更有趣的标签,好玩的身份,令人想窥探的体验。借节目之名,一起聊聊没机会细说的故事。 如果你喜欢我们,欢迎关注同名微信公众号和官方微博:普遍和平universal peace。我们会在上面分享本期节目的文字,以及节目中提到的书影音。你也可以在喜马拉雅、网易云音乐、小宇宙等多个平台上找到我们。 来信邮箱:universalpeace2020@163.com

Language

🇨🇳

Publishing Since

10/25/2020

1 verified contact email on file for 普遍和平UniversalPeace

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for 世界读书日:我们为什么还要读乔治·奥威尔 | Episode04(下)

April 23, 2021

世界读书日:我们为什么还要读乔治·奥威尔 | Episode04(下)

<p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;">今年1月,两位主播相约一起重读英国作家乔治&middot;奥威尔的作品,不仅是大家耳熟能详的《1984》,也希望了解奥威尔其他不容忽视的代表作。我们还邀请到了好朋友——老周加入这次“读书会”,三个人除了必读的《1984》之外,根据各自喜好选读其他作品,一共读了6本奥威尔的书。本期节目就来和大家依次聊聊这6本书,分享我们各自的体会和感受,也聊一聊奥威尔这位世人所称的“冷峻先知”的文字,在现如今能够对我们的生活有何观照。</p><span><br /></span><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>本期节目分为上下两篇与大家见面,下期将会讨论到:</span><span>《向加泰罗尼亚致敬》、《动物农场》、《1984》。</span></p><span><br /></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:01:04《向加泰罗尼亚致敬》</span><span>:奥威尔的</span><span>“天真与经验”</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:11:50《向加泰罗尼亚致敬》</span><span>:为何投入</span><span>西班牙</span><span>内战</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>0</span><span>0:15:20</span>&nbsp;<span>《向加泰罗尼亚致敬》</span><span>:战争的无聊,甚至荒诞</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:21:26《动物农场》</span><span>:巴黎小工和老马</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:27:50《1984》</span><span>:</span><span>“先知”、“预言家”,奥威尔是否被神化了?</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:38:16《1984》</span><span>:</span><span>互联网时代,读《1984》过时了吗?</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">&nbsp;</p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>本期清单</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>Book list</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>乔治&middot;奥威尔 George Orwell :</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《巴黎伦敦落魄记》(Down and Out in Paris and London)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《通往威根码头之路》(The Road to Wigan Pier)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《缅甸岁月》(Burmese Days)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《向加泰罗尼亚致敬》(Homage to Catalonia)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《动物农场》(Animal Farm)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《1984》(Nineteen Eighty-Four)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《我为什么写作》(文学随笔)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>其他:<br /></span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《我们》[俄] 叶甫盖尼&middot;扎米亚京Yevgeny Zamyatin</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《美丽新世界》[英] 阿道司&middot;赫胥黎&nbsp;Aldous Huxley</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《木麻黄树》[英] 威廉&middot;萨默塞特&middot;毛姆 W. Somerset Maugham</span></p><span><br /></span><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>Song list</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《1984》 &nbsp;&nbsp;David&nbsp;Bowie&nbsp;</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《The Magnificent Seven》The Clash</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《<span>Unplayed Piano</span>》<span>Damien Rice</span> (注:写给昂山素季)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《Dogs》Pink Floyd</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>&nbsp;《Us and them》 Pink Floyd</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《2+2=5》Radiohead</span></p>

Episode thumbnail for 世界读书日:我们为什么还要读乔治·奥威尔| Episode04(上)

April 23, 2021

世界读书日:我们为什么还要读乔治·奥威尔| Episode04(上)

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">今年1月,两位主播相约一起重读英国作家乔治&middot;奥威尔的作品,不仅是大家耳熟能详的《1984》,也希望了解奥威尔其他不容忽视的代表作。我们还邀请到了好朋友——老周加入这次“读书会”,三个人除了必读的《1984》之外,根据各自喜好选读其他作品,一共读了6本奥威尔的书。本期节目就来和大家依次聊聊这6本书,分享我们各自的体会和感受,也聊一聊奥威尔这位世人所称的“冷峻先知”的文字,在现如今能够对我们的生活有何观照。</p><span><br /></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">本期节目分为上下两篇与大家见面,上期将会讨论到:《巴黎伦敦落魄记》、《通往威根码头之路》、《缅甸岁月》。</p><span><br /></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:08:38 &nbsp;&nbsp;</span><span>奥威尔为什么写作</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:13:29《巴黎伦敦落魄记》</span><span>:奥威尔的“双城记”</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>0</span><span>0:19:17《巴黎伦敦落魄记》</span><span>:奥威尔与海明威不同的巴黎体验</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:25:51《巴黎伦敦落魄记》</span><span>:</span><span>星星是穷人的钻石</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:34:53《通往威根码头之路》</span><span>:“困在系统里”的矿工</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:41:08《通往威根码头之路》</span><span>:</span><span>工人阶层</span><span>&nbsp;vs</span><span>.中产阶层</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:47:38《缅甸岁月》</span><span>:</span><span>“</span><span>自然主义审美”、“悲剧性结局”的鸿篇巨制</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>00:58:16《缅甸岁月》</span><span>:</span><span>奥威尔</span><span>与</span><span>毛姆</span><span>视角不同的“殖民地文学”</span></p><span><br /></span><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>本期清单</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>Book list</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>乔治&middot;奥威尔 George Orwell :</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《巴黎伦敦落魄记》(Down and Out in Paris and London)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《通往威根码头之路》(The Road to Wigan Pier)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《缅甸岁月》(Burmese Days)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《向加泰罗尼亚致敬》(Homage to Catalonia)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《动物农场》(Animal Farm)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《1984》(Nineteen Eighty-Four)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《我为什么写作》(文学随笔)</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>其他:<br /></span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>《我们》[俄] 叶甫盖尼&middot;扎米亚京Yevgeny Zamyatin</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《美丽新世界》[英] 阿道司&middot;赫胥黎&nbsp;Aldous Huxley</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《木麻黄树》[英] 威廉&middot;萨默塞特&middot;毛姆 W. Somerset Maugham</span></p><span><br /></span><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>Song list</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《1984》 &nbsp;&nbsp;David&nbsp;Bowie&nbsp;</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《The Magnificent Seven》The Clash</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《<span>Unplayed Piano</span>》<span>Damien Rice</span> (注:写给昂山素季)</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《Dogs》Pink Floyd</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>&nbsp;《Us and them》 Pink Floyd</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>《2+2=5》Radiohead</span></p>

Episode thumbnail for “如果不是录节目,我这辈子都不会读这本书”| Episode03

March 19, 2021

“如果不是录节目,我这辈子都不会读这本书”| Episode03

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">【本期简介】</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">2021年年初,2位主播互为对方推荐两本喜爱的日本小说,相约分享读后感受。抱着好奇心态开始的读书之旅,最后演变成“吐槽大会”,以至于两人纷纷感叹“如果不是录节目,我这辈子都不会读这本书”。为何对彼此推荐的作家抱有如此强烈的情感和意见?本期节目仅基于对四本小说的个人情感体验,并非严肃探讨“日本文学”。<br />【本期提要】<br />00:07:34&nbsp; 村上写作的流动性和开放性<br />00:15:20 《失乐园》里的“男性凝视”<br />00:26:30 《欲乐园》的故事张力和恐怖感<br />00:31:52 《海边的卡夫卡》和乌鸦少年<br />00:43:28&nbsp; 村上的“轻柔鼓点”,渡边的“重锤”<br />00:49:57 《天黑以后》及村上的文风之争<br />【本期清单】<br />书:<br />庆囍推荐——<br />渡边淳一《失乐园》、《欲乐园》<br />Zili推荐——<br />村上春树《天黑以后》《海边的卡夫卡》<br />音乐:<br />Indiana-Lester Young<br />Storytelling-World's End Girlfriend<br />【互动方式】</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">微博: @普遍和平UniversalPeace<br />微信公众号:普遍和平<br /></p>

7 total episodes available

Deep-dive analytics for 普遍和平UniversalPeace

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is 普遍和平UniversalPeace?

《普遍和平》的主播是两位曾经或正在苦海挣扎的媒体从业者。

节目内容会以个人体验为谈话起点,全程不负责任地夹带电影、文学和音乐等各类私货,也会尝试在插科打诨中,下潜到比闲聊更远的地方。

在节目中,我们会时常邀请三两好友来做客,他们拥有更有趣的标签,好玩的身份,令人想窥探的体验。借节目之名,一起聊聊没机会细说的故事。

如果你喜欢我们,欢迎关注同名微信公众号和官方微博:普遍和平universal peace。我们会在上面分享本期节目的文字,以及节目中提到的书影音。你也可以在喜马拉雅、网易云音乐、小宇宙等多个平台上找到我们。

来信邮箱:universalpeace2020@163.com

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

Yes, this podcast regularly features guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.