Podcast thumbnail for Punjabi Pioneers

Punjabi Pioneers

Claim This Podcast

by SBS

7 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas Sponsors

Podcast Overview

An SBS Punjabi podcast series uncovering the untold stories of Australia’s earliest Punjabi settlers. The first season brings to light the voices of Punjabi women from early Sikh families in Far North Queensland, whose courage, resilience, and contributions helped shape Punjabi life in Australia.

Language

🇵🇦

Publishing Since

3/31/2026

1 verified contact email on file for Punjabi Pioneers

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for From 1898 migration to Cyclone Larry recovery: Gurmeet Kaur’s story of rebuilding life in Queensland - ਸਾਇਕਲੋਨ ਲੈਰੀ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਕੁੱਝ ਗਵਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ: ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਕਹਾਣੀ

May 22, 2026

From 1898 migration to Cyclone Larry recovery: Gurmeet Kaur’s story of rebuilding life in Queensland - ਸਾਇਕਲੋਨ ਲੈਰੀ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਕੁੱਝ ਗਵਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ: ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਕਹਾਣੀ

Gurmeet Kaur’s family story traces more than a century of Punjabi presence in Australia, beginning with her husband’s grandfather Daleep Singh, who arrived in 1898 as a hawker and farmer. He later died in Bombay while travelling back to India, never making it home to his village in Punjab. Today, Gurmeet’s family is part of Australia’s fifth-generation Punjabi community. She reflects on migration, sacrifice, family separation, working on banana farms, rebuilding after Cyclone Larry, and raising children with Punjabi values in Far North Queensland. - ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਸਦੀ ਪੰਜਵੀਂ ਪੁਸ਼ਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ। ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ ਦੇ ਪਤੀ ਦੇ ਦਾਦਾ ਦਲੀਪ ਸਿੰਘ ਦੇ 1898 ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਆਉਣ ਤੋਂ ਇਸ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਪਰਵਾਸ ਸਫ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ। ਜਦੋਂ ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ 1984 ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬ ਤੋਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਆਈ, ਤਾਂ ਹਿਜਰਤ ਦੀ ਹਕੀਕਤ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੀ ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ। ਫਾਰ ਨੌਰਥ ਕੁਈਨਜ਼ਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਗੁਰਮੀਤ ਨੇ ਕੇਲਿਆਂ ਦੀ ਪੈਕਿੰਗ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। 2006 ਵਿੱਚ ਚੱਕਰਵਾਤੀ ਤੂਫ਼ਾਨ 'ਲੈਰੀ' (Cyclone Larry) ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘਰ ਅਤੇ ਫਾਰਮ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਉਸੇ ਸਾਲ ਪਰਿਵਾਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸ਼ੋਰੈਂਸ ਰੱਦ ਕਰਵਾਈ ਸੀ। ਵੱਡੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੁੜ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਇੰਟਰਵਿਉ ਰਾਹੀਂ ਗੁਰਮੀਤ ਕੌਰ ਨੇ ਸੰਘਰਸ਼ ਅਤੇ ਹਿੰਮਤ ਦੇ ਕਈ ਦਿਲ ਟੁੰਬਵੇਂ ਤਜੁਰਬੇ ਸਾਂਝੇ ਕੀਤੇ ਹਨ।

Episode thumbnail for ‘You start to merge those two identities’: Between two worlds in a Punjabi-Australian family - 'ਦੋ ਪਹਿਚਾਣਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ': ਨਰਿੰਦਰ ਦੇ ਪੰਜਾਬਣ-ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਹੋਣ ਦੀ ਦੋਹਰੀ ਪਹਿਚਾਣ ਦੀ ਕਹਾਣੀ

May 8, 2026

‘You start to merge those two identities’: Between two worlds in a Punjabi-Australian family - 'ਦੋ ਪਹਿਚਾਣਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ': ਨਰਿੰਦਰ ਦੇ ਪੰਜਾਬਣ-ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਹੋਣ ਦੀ ਦੋਹਰੀ ਪਹਿਚਾਣ ਦੀ ਕਹਾਣੀ

Growing up as a Punjabi in 1970s regional Australia, Narinder Singh reflects on her family’s migration journey that began when her father arrived in 1956. Her parents married in Cairns in 1965, building a life in Far North Queensland while holding closely to their faith, language and traditions. Narinder recalls balancing Punjabi life at home with Australian life at school, saying, 'As children, we were woken up quite early at home to listen to kirtan and paath records,' traditions she came to appreciate more deeply as she grew older. Now a parent herself, she says she has learnt to “merge” both identities while passing on values of community, honesty and Sikh traditions to her children. - ਨਰਿੰਦਰ ਸਿੰਘ 'ਨਿੰਦੇ' ਨੇ ਇਸ ਇੰਟਰਵਿਊ ਰਾਹੀਂ 1970ਵੇ ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੌਰਾਨ ਰੀਜਨਲ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੰਜਾਬਣ-ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਵਜੋਂ ਵੱਡੀ ਹੋਣ ਦੇ ਤਜੁਰਬੇ ਨੂੰ ਬਾਖੂਬੀ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਘਰ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸਵੇਰੇ ਜਲਦੀ ਉਠਾ ਕੇ ਕੀਰਤਨ ਅਤੇ ਪਾਠ ਦੀਆਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗਾਂ ਸੁਣਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਉਸਨੂੰ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵਧੀਕ ਸਮਝ ਆਈ। ਅੱਜ ਇੱਕ ਮਾਂ ਵਜੋਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆਈ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੋਹਾਂ ਪਹਿਚਾਣਾਂ ਨੂੰ 'ਮਿਲਾਉਣਾ' ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸਿੱਖ ਧਰਮ ਦੀਆਂ ਕਦਰਾਂ ਸਿਖਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਨਾਲ ਹੀ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣ ਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੀਆਂ ਕਈ ਗੱਲਾਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਰਹਿਣੀ-ਬਹਿਣੀ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਢੁੱਕਦੀਆਂ ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਪੰਜਾਬੀ ਹੋਣ ਵਜੋਂ 'ਸਭ ਕੁੱਝ ਸਾਡੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ।'

Episode thumbnail for 'I built a life here’: A grandmother and granddaughter on migration, identity and language across generations - ‘ਚਿੱਠੀਆਂ ਤੋਂ ਫੋਨ ਤੱਕ ਦਾ ਸਫਰ’: ਇੱਕ ਦਾਦੀ ਅਤੇ ਪੋਤੀ ਦੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦਰ ਪੀੜ੍ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੇ ਅਪਣੱਤ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕਹਾਣੀ

April 24, 2026

'I built a life here’: A grandmother and granddaughter on migration, identity and language across generations - ‘ਚਿੱਠੀਆਂ ਤੋਂ ਫੋਨ ਤੱਕ ਦਾ ਸਫਰ’: ਇੱਕ ਦਾਦੀ ਅਤੇ ਪੋਤੀ ਦੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦਰ ਪੀੜ੍ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੇ ਅਪਣੱਤ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕਹਾਣੀ

In this interview, Simar Kaur recounts her migration from Punjab to Australia in 1973, her early encounters with an unfamiliar country, and the life and business she built in Far North Queensland. Alongside her journey, her granddaughter Jaspreet Kaur reflects on growing up between cultures, sustaining Punjabi language and identity, and how belonging evolves across generations. - 1949 ਵਿੱਚ ਫਗਵਾੜੇ ਨੇੜਲੇ ਪਿੰਡ ਮੰਧਾਲੀ ਵਿੱਚ ਜਨਮੀ ਸਿਮਰ ਕੌਰ 1973 ਵਿੱਚ 23–24 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਆਈ। ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਘਾਟ ਅਤੇ ਵੱਖਰੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਫਾਰ ਨਾਰਥ ਕੁਈਨਜ਼ਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪਰਿਵਾਰ ਵਸਾਇਆ ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਖੜ੍ਹਾ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੋਤੀ ਜਸਪ੍ਰੀਤ ਕੌਰ, ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਜੰਮੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸੁਚੱਜੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ। ਦਾਦੀ–ਪੋਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਪਰਵਾਸ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਨਸਾਨ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਇਹ ਵੱਖਰੀ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਕਈ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੱਕ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਪਹਿਚਾਣ ਦਾ ਮੁੱਢ ਹੈ। ਦਾਦੀ ਮੰਨਦੀ ਹੈ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਹੋਰ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆਈ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਰਲ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਪਰ ਆਪਣੀ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਜੜਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾ ਕੇ ਰੱਖਣਾ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।

7 total episodes available

Deep-dive analytics for Punjabi Pioneers

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is Punjabi Pioneers?

An SBS Punjabi podcast series uncovering the untold stories of Australia’s earliest Punjabi settlers. The first season brings to light the voices of Punjabi women from early Sikh families in Far North Queensland, whose courage, resilience, and contributions helped shape Punjabi life in Australia.

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

Information about guest appearances is not available.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.