
Podcast Overview
<p>語言的浸透力很強大,可以深入一個國家的生活、文化和歷史,也可以影響一個人的用字遣詞、待人接物和理想見地。 <br /> <br />「前進櫻前線」 <br />以日語學習以及個人日本經驗出發,帶您深入日本人的生活、日本文化和日本時事及歷史;也與您分享留著台灣的血液,帶著一點日本思維,綜合出來的個人生活體驗與生命故事。 <br /> <br />🌸櫻前線官方網站 http://sakurazensen.com.tw/ <br /> <br/>Powered by <a href="https://firstory.me">Firstory Hosting</a></p>
Language
🇨🇳
Publishing Since
10/9/2021
1 verified contact email on file for 前進櫻前線
Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.
Recent Episodes

August 1, 2022
EP11 很難翻譯的日文單字 🌸櫻前線主題系列
<p>前進櫻前線🌸主題系列「很難翻譯的日文單字」 <br /> <br />學習日文的路上,總會遇到一些單字,一時無法用準確的詞彙說明,而當下就只能「你明白我的明白」用眼神交流解決一切,實在是有夠困擾!這一次,前進櫻前線邀請到瞭望台的「偉軒老師」,一起從身為日文學習者的角度、實際發生的經驗談,跟大家聊聊這些令人抱頭的日文單字~ <br /> <br />本集較多單字以及例句,文末有重點單字補充,請搭配備註資訊收聽會更有畫面喔! <br /> <br />📌 喜歡偉軒老師的講題,也歡迎報名櫻前線的【瞭望台系列講座】喔! <br />手機用戶可以點這裡下載 櫻前線日語APP📲 ( <br />https://tw40830.page.link/bjYi ) <br />或是到 櫻前線日語🌸官方網站( <br />http://sakurazensen.com.tw/ ) 看更多資訊~ <br /> <br />重點單字整理: <br /> <br />💟 そろそろ <br />中文翻譯:差不多 <br />原文解釋: <br />1. 動作が静かにゆっくりと行われるさま (形容動作寂靜和緩的進行) <br />2. ある時期・状態になりつつあるさま(形容漸漸進入某個時期、狀態) <br />例句:そろそろ帰りましょう (時間差不多了回家吧) <br /> <br />💟 ぎりぎり <br />中文翻譯:勉勉強強,剛剛好 <br />原文解釋: <br />限度いっぱいで、それ以上余地がないこと(到達一個極限,沒有超出這個限度以上的狀態) <br />例句:ぎりぎりに間に合いました (勉強趕上了) <br /> <br />💟 そこそこ <br />中文翻譯:差不多,還可以 <br />原文解釋: <br />1. ある事を十分しおえないで先を急ぐさま (不等到某件事完成就先執行的意思) <br />2. 十分ではないが一応のレベルにあるさま (不達滿分僅到達某一個標準的程度) <br />3.[接尾]数量を表す語に付いて、それに達するか、達しないかの程度である意を表す <br /> (根據量詞後接的詞彙,表現該事物是否到達該標準) <br />例句:旅行プランを立てる時間がなかったので、夏休みはそこそこしか楽しめなかった <br /> (因為沒有時間規劃旅遊的行程,暑假也就過得差強人意) <br /> <br />💟 たまたま: <br />中文翻譯:偶然 <br />原文解釋: <br />1. 時おり。時たま。たまに。(有時、一時、巧合) <br />2. 偶然に。ちょうどその時。(偶然、正好) <br />例句:たまたま駅で友人に会いました。 <br /> <br />💟 偶然(ぐうぜん): <br />中文翻譯:偶然 <br />原文解釋: <br />何の因果関係もなく、予期しないことが起こること (無關因果,形容發生了不可預的事) <br />例句:偶然に見つけました (偶然就發現了) <br /> <br />留言告訴我你對這一集的想法: <a href="https://open.firstory.me/user/cku9jz8nmq0730976nkh0s558/comments">https://open.firstory.me/user/cku9jz8nmq0730976nkh0s558/comments</a></p> <br /> <br/>Powered by <a href="https://firstory.me">Firstory Hosting</a>

January 29, 2022
EP10 行腳台灣 #1 ─ 走讀高雄、閱讀嘉義 🌸櫻前線瞭望台
<p>台灣的酒場🍶在經濟起飛時扮演了重要的角色,卻又在產業重心移動後漸漸沉寂。2002年酒廠開始推動轉型,在台灣各地作為「文化創意產業」的推手閃亮登場✨ <br />...... <br />行腳台灣🥾 <br />本集帶您從五大文創園區開始,深入探訪各個城市。高雄、嘉義開始,連接台灣的過去、放眼未來 <br /> <br />🗼日文單字補充🗾 <br /> <br />✒ 灣生(わんせい) <br />灣生,指日治時期舉家遷往台灣的日本人及其後代於台灣出生的第一代子女,其中包含台日婚生子女。 <br /> <br />✒ 引き揚げ(ひきあげ) <br />引揚歸國,二次戰敗被遣返回日本的日本人。 <br /> <br />✒ 碁盤の目(ごばんのめ) <br />棋盤狀,形容形狀如棋盤,紋路方正,用在都市計畫時作「棋盤式道路」、「棋盤式街區」解釋。 <br /> <br />✒ ライトアップ <br />點燈、打光,指點燈開放夜間參觀的展演活動。 <br /> <br />✒ プロジェクションマッピング <br />光雕投影,一種投影技術,可將影像投影在建築物、布幕...等物體表面,進行展示、演出。 <br /> <br /> <br />留言告訴我你對這一集的想法: <a href="https://open.firstory.me/story/ckysjoe8p4iot0822kfl8n0p4?m=comment" target="_blank">https://open.firstory.me/story/ckysjoe8p4iot0822kfl8n0p4?m=comment</a></p> <br /> <br/>Powered by <a href="https://firstory.me">Firstory Hosting</a>

November 14, 2021
EP9 歲時記 ② 行樂之秋 🌸櫻前線主題系列
<p>前進櫻前線🌸主題系列「歲時記」(さいじき)的第二集「行樂之秋」上線啦~ <br /> <br /> 語言的背後,是文化和生活。「秋高氣爽」的日文怎麼講?「天高馬肥」又是什麼意思呢? 金風颯颯的時節,從故事延伸單字,賞楓、登山、健走、露營、野餐、騎馬……等等,跟我們一起完整「秋天的風物詩」吧! <br /> <br /> 本集較多單字,文末有重點單字補充,請搭配備註資訊收聽會更有畫面喔! <br /> <br />📌另有完整版影音雲端課程,附詳解教材,歡迎來電洽詢 櫻前線日語(07)229-6768,或至櫻前線APP點擊購買。 <br />手機用戶可以點這裡下載 櫻前線日語APP📲 ( https://tw40830.page.link/bjYi ) <br />或是到 櫻前線日語🌸官方網站( http://sakurazensen.com.tw/ ) 看更多資訊喔~ <br /> <br />重點單字整理: <br /> <br /> 🍊 秋晴れ(あき ばれ) ─ 秋天天氣晴朗穩定 <br />🍠 秋澄む(あき すむ) ─ 秋天天色澄澈 <br />🍊 秋高し(あき たかし) ─ 秋高氣爽 <br />🍠 錦秋(きん しゅう) /野山の錦(のやま の にしき) ─ 秋天山野華麗繁盛的景色 <br />🍊 山装う(やま よそおう) ─ 秋天植物顏色轉變,妝點山林 <br />🍠 秋麗(あき うらら) ─ 風和日麗的秋日 <br />🍊 天高く馬肥ゆる秋(てん たかく うま こゆる あき) ─ 秋季果實成熟、天氣轉涼,馬也吃得多變得壯碩</p> <br /> <br/>Powered by <a href="https://firstory.me">Firstory Hosting</a>
11 total episodes available
Deep-dive analytics for 前進櫻前線
Frequently asked questions
Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.
- What is 前進櫻前線?
<p>語言的浸透力很強大,可以深入一個國家的生活、文化和歷史,也可以影響一個人的用字遣詞、待人接物和理想見地。 <br /> <br />「前進櫻前線」 <br />以日語學習以及個人日本經驗出發,帶您深入日本人的生活、日本文化和日本時事及歷史;也與您分享留著台灣的血液,帶著一點日本思維,綜合出來的個人生活體驗與生命故事。 <br /> <br />🌸櫻前線官方網站 http://sakurazensen.com.tw/ <br /> <br/>Powered by <a href="https://firstory.me">Firstory Hosting</a></p> - How often does this podcast release new episodes?
This podcast updates daily.
- Where can I listen to this podcast?
This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.
- Does this podcast accept guests?
Yes, this podcast regularly features guests.
Legal Disclaimer
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.
