Podcast thumbnail for Rum för översättning

Rum för översättning

Claim This Podcast

by Rum för översättning

56 episodes
Updated Bi-weekly
Accepts GuestsHas SponsorsLocation 🇸🇪

Podcast Overview

Rum för översättning-podden produceras av Översättarcentrum. Översättarcentrum (ÖC) är en ideell förening för litterära översättare. Vi förmedlar kvalificerade översättare från en rad olika språk och inom vitt skilda områden. Utöver att förmedla översättningsuppdrag arrangerar vi seminarier, uppläsningar och panelsamtal. Vi ger även ut tidskriften Med andra ord och driver det läsfrämjande projektet Världens läsare!

Language

🇸🇪

Publishing Since

12/4/2017

1 verified contact email on file for Rum för översättning

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for Den arabiska litteraturen på svenska

June 11, 2026

Den arabiska litteraturen på svenska

På Littfest 2022 samtalade översättarna Anna Jansson och Jonathan Morén om utmaningarna med att översätta arabisk litteratur till svenska. I år tar vi en titt bakåt och framåt med hjälp av översättarna Jasim Mohamed, Malin Färdig och Tetz Rooke. Hur ser det ut nu? Nås de svenska läsarna av någon arabiskspråkig litteratur idag? Vilken i så fall? Och framför allt – vilken litteratur missar vi i den svenska litterära offentligheten? Moderator: Niclas Hval, översättare och lektor i litterär gestaltning. Samtalet spelades in på Littfest i Umeå 2026.

Episode thumbnail for Skrivande översättare

April 20, 2026

Skrivande översättare

Annakarin Thorburn och Magdalena Sørensen är två översättare som hade många översättningar bakom sig innan de gav ut sina första egna romaner. Nyligen kom Annakarin Thorburn ut med sin andra bok, "Du har din mor med dig", och för ett par år sedan debuterade Magdalena Sørensen med "Alltings ordning". I ett samtal med Med andra ords redaktör Jenny Aschenbrenner berättar de om hur skrivande och översättning konkurrerar och befruktar varandra och om att bära sin närhet till orden med sig genom båda verksamheterna.

Episode thumbnail for Spelbart eller texttroget?

March 4, 2026

Spelbart eller texttroget?

Att tala och att läsa är inte samma sak och när dramatik översätts är det inte bara att komma nära originalet som är viktigt, det måste vara spelbart också. Ofta är en dramatiköversättning lika mycket en bearbetning – ett sätt att skräddarsy texten till en svensk uppsättning så att orden passar både regissörens vision och skådespelarnas krav på repliker som går att säga. Men hur känns det för en översättare när folk står på scen och betonar ens översättning alldeles fel? Och hur är det att ge sig på dramatik som blivit så kanoniserade i sina svenska versioner att teater-Sverige rasar över nyöversättningar? Rum för översättning hakar på dramatiktemat och samtalar om teatermakarnas och översättarnas skilda syn på text, om var det krockar och när det berikar. Med regissören Kristina Hagström Ståhl, poeten och översättaren Marie Lundquist och översättaren Nina Katarina Karlsson som har en bakgrund inom scenkonsten. Samtalsledare är Jenny Aschenbrenner, redaktör för Med andra ord. Samtalet spelades in på Bokmässan i Göteborg hösten 2025.

56 total episodes available

Recent guests on Rum för översättning

Guests from recent episodes — sign up to see every guest that has ever appeared on this show.

Anna Lindberg

Guest

Deep-dive analytics for Rum för översättning

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is Rum för översättning?

Rum för översättning-podden produceras av Översättarcentrum.

Översättarcentrum (ÖC) är en ideell förening för litterära översättare. Vi förmedlar kvalificerade översättare från en rad olika språk och inom vitt skilda områden. Utöver att förmedla översättningsuppdrag arrangerar vi seminarier, uppläsningar och panelsamtal. Vi ger även ut tidskriften Med andra ord och driver det läsfrämjande projektet Världens läsare!

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates bi-weekly.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 9 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

Yes, this podcast regularly features guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.