"Wydawcy i księgarze dla Niepodległej" to projekt realizowany w ramach programu Niepodległa przez Stowarzyszenie Pełna Kultura przy współpracy Stowarzyszenia Nostra Patrumque Memoria, Krakowskiego Biura Festiwalowego operatora programu Kraków Miasto Literatury UNESCO, Magazynu Literackiego KSIĄŻKI oraz antykwariatu Suszek Books. W ramach projektu prezentujemy najciekawsze postaci historii polskiego księgarstwa oraz pokazujemy w jaki sposób działalność ludzi książki przyczyniła się do przetrwania i rozwoju kultury polskiej w najtrudniejszym dla niej okresie zaborów i pierwszej połowy XX wieku.

Wydawcy i księgarze dla Niepodległej
Claim This Podcastby Wydawcy i księgarze dla Niepodległej
Podcast Overview
"Wydawcy i księgarze dla Niepodległej" to projekt realizowany w ramach programu Niepodległa przez Stowarzyszenie Pełna Kultura przy współpracy Stowarzyszenia Nostra Patrumque Memoria, Krakowskiego Biura Festiwalowego operatora programu Kraków Miasto Literatury UNESCO, Magazynu Literackiego KSIĄŻKI oraz antykwariatu Suszek Books. W ramach projektu prezentujemy najciekawsze postaci historii polskiego księgarstwa oraz pokazujemy w jaki sposób działalność ludzi książki przyczyniła się do przetrwania i rozwoju kultury polskiej w najtrudniejszym dla niej okresie zaborów i pierwszej połowy XX wieku.
Language
🇵🇱
Publishing Since
11/21/2020
1 verified contact email on file for Wydawcy i księgarze dla Niepodległej
Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.
Recent Episodes

November 21, 2020
Józef Zawadzki (1781-1838)
<p>Praktyki zawodowe odbył w księgarni Wilhelma Gottlieba Korna we Wrocławiu oraz w firmie Breitkopf & Hartel w Lipsku. W 1803 roku Zawadzki trafia do Wilna jako pracownik księgarni Jana Floriana Bietscha. W 1805 roku założył własną drukarnię. Prowadził także wypożyczalnię książek. Dzięki własnym nakładom i pożyczce od swego protektora, księcia Czartoryskiego, sprowadził nowe maszyny drukarskie z czcionkami różnych alfabetów, zadbał o zatrudnienie odpowiednich fachowców i w ten sposób udało się mu w miejsce zaniedbanej oficyny uniwersyteckiej zorganizować nowoczesną drukarnię. Jako pierwszy na ziemiach polskich zatrudniał w swojej drukarni korektorów. Staraniem oficyny Zawadzkiego ukazały się w Wilnie w latach 1822 i 1823 Poezyje Adama Mickiewicza. Księgarz utrzymywał liczne kontakty handlowe z zagranicą, szczególnie z Lipskiem i Paryżem, a także Wiedniem i Londynem, skąd sprowadzał książki w językach obcych. W tamtym okresie rozwinął również na wielką skalę działalność wydawniczą. Wydawał m.in. dzieła Mickiewicza, Krasickiego, Koźmiana, Trembeckiego i innych<strong>. </strong>Zmarł w 1838 roku.</p>

November 21, 2020
Samuel Olgerbrand (1810-1868)
<p>Początki działalności wydawniczej Samuela Orgelbranda wiązały się z publikowaniem najbardziej modnych francuskich powieści. Pieniądze uzyskane ze sprzedaży pozwoliły mu na inwestycje w magazyn „Kmiotek”, wychodzący od 1842 roku i będący pierwszym na ziemiach polskich magazynem skierowanym do odbiorców z ludu. W 1844 Orgelbrand został właścicielem własnej drukarni, którą odkupił od Stefana Lasockiego. Następnie kupił gisernię (odlewnie czcionek). Wraz z rozwojem firmy Orgelbrand zaczął wydawać piękne i wartościowe opracowania jak: Bibliotekę starożytną pisarzy polskich pod redakcją historyka Kazimierza Władysława Wóycickiego, Starożytną Polskę pod względem historycznym, jeograficznym i statystycznym Michała Balińskiego i Tymoteusza Lipińskiego, czy elegancko ilustrowane Wiadomości historyczne o sztukach pięknych w dawnej Polsce. Najcenniejszym wkładem Orgelbranda w polską kulturę i naukę była S. Orgelbranda Encyklopedia Powszechna. Drugim opus magnum wydawcy był Talmud Babiloński. Samuel Orgelbrand, który jako jeden z pierwszych poważył się na urzeczywistnienie marzeń o nowożytnej polskiej encyklopedii, pochowany został na warszawskich Powązkach. Jego dziedzictwo kontynuowali - zarówno brat Maurycy, który po represjach związanych z powstaniem styczniowym w 1865 roku z Wilna przeniósł się do Warszawy, jak i synowie Mieczysław i Hipolit.</p>

November 21, 2020
Karol Miarka - ojciec (1825-1882)
<p>Karol Miarka urodził się w Pielgrzymowicach (koło Pszczyny), w rodzinie miejscowego nauczyciela wiejskiego i organisty. Kształcił się w niemieckich szkołach, chcąc iść w ślady ojca. W tym okresie pozostawał pod silnym wpływem kultury niemieckiej i jej języka. Kulturą i językiem polskim zaczął się interesować po trzydziestce. Napisał wtedy swoją pierwszą powieść Górkę Klęmensową. O sprawy polskie upominał się w manifeście Głos wołającego na puszczy Górnoślązkiéj, czyli o stosunkach ludu polskiego na Ślązku. Następnie przenosi się do Królewskiej Huty (Chorzowa) i zostaje właścicielem Katolika, ważnego pisma walczącego o sprawy polskiej ludności Śląska. Ta działalność ściąga na niego represje w postaci konfiskat nakładu, kar finansowych i więzienia. Ostatecznie redakcję Katolika przenosi do Mikołowa i tworzy tam ważne dla spraw polskich wydawnictwo. Prześladowania i częste pobyty w więzieniu niszczą mu zdrowie, umiera przedwcześnie w wieku 56 lat. Jego walkę będzie kontynuował syn - Karol Miarka młodszy.</p>
8 total episodes available
Deep-dive analytics for Wydawcy i księgarze dla Niepodległej
Frequently asked questions
Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.
- What is Wydawcy i księgarze dla Niepodległej?
- How often does this podcast release new episodes?
This podcast updates daily.
- Where can I listen to this podcast?
This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.
- Does this podcast accept guests?
No, this podcast does not typically feature guests.
Legal Disclaimer
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.
