Podcast thumbnail for yavash-yavash

yavash-yavash

Claim This Podcast

by yavash-yavash

13 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas SponsorsLocation 🇺🇦

Podcast Overview

yavaş-yavaş / «явáш-явáш» — розмовний подкаст про Крим з нашими друзями, колегами, представниками кримськотатарської культури і бізнесу про життя, памʼять, майбутнє без стереотипів і складних слів. Ведучі: Ельзара Музафарова та Джемілє Аблякімова

Language

🇺🇦

Publishing Since

10/29/2025

1 verified contact email on file for yavash-yavash

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for Епізод 13. Сулейман Мамутов

May 21, 2026

Епізод 13. Сулейман Мамутов

<p>Селям, друзі! Продовжуємо розмовляти про наше сьогодення. На цей раз до нас завітав Сулейман Мамутов - експерт Постійного форуму ООН з питань корінних народів, військовослужбовець та учасник гурту " Shatur-Gudur". Доєднуйтеся до нашої розмови в коментарях🩵</p><p>Словник:</p><p>Qurultay [курултаʼй] — всенародне народне зібрання, представницьке зібрання </p><p>Meclis [меджліʼс] — представницький орган кримськотатарського народу</p><p>Aqmescit [Акмєсджиʼт] — оригінальна назва м. Сімферополя</p><p>Noğaylar [ногаʼй; ногайлаʼр] — субетнічна степова підгрупа кримських татар</p><p>Er şey keçer, bu da keçer [ер шей кєчєʼр, бу да кєчєʼр] — все мине, і це мине</p><p>Qaviy [к'авіʼй] — твердий, прочний </p><p>Bittiy [біттіʼй] — завершений</p><p>Aç telefonnı [ач тєлефон:иʼ] — відкрий (на) телефон (і)</p><p><br /></p>

Episode thumbnail for Епізод 12. Езра Пастор

April 9, 2026

Епізод 12. Езра Пастор

<p>Selâm aleyküm, dostlar! Караїми — один з трьох коріних народів Криму. В цьому епізоді поговорили з караїмським активістом, митцем та дизайнером одягу @sad.pastor. Езра розповів про свій шлях до самоідентифікації, викликі по збереженню своєї культури та важливість згуртованності всередені спільноти.</p><p>Словник:</p><p>*оскільки складно відновити дописи саме караїмським квадратним письмом, то в цьому випадку з дозволу Езри ми додаємо вирази латинкою. </p><p><br /></p><p>İgüdi balalar [ігуʼді балалаʼр] — діти Ізраїлю</p><p>Sürgünlik [сюрґунліʼк] — вигнання, назва вигнання кримських татар з Криму 1944 року</p><p>Men seni sevem [мєн сєниʼ сєвєʼм] — я тебе кохаю </p><p>Tarhanlık [тарханлиʼк] — свобода</p><p>Tarhanlar [тарханлаʼр] — вільні; караїмська військова каста </p><p>Senek [сєнєʼк] — дворогий посох, національний символ караїмів </p><p>Qalqan [к'алк'аʼн] — щит</p><p>Qale [калєʼ] — фортеця </p><p>İftihar [іфтіхаʼр] — пам'ять </p><p>Всі три символи можна побачити на гербі караїмів </p><p><br /></p><p>"Три зорі: вибрані твори волинських караїмів" https://bukrek.net/shop/products/_%D0%A2%D1%80%D0%B8_%D0%B7%D0%BE%D1%80_%D0%B2%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B2</p>

Episode thumbnail for Епізод 11. Еліна Ходаківська

March 20, 2026

Епізод 11. Еліна Ходаківська

<p>Привіт, друзі! Як весняний промінь до нас завітала акторка Еліна Ходаківська🩵 Поговорили про самоідентифікацію,  любов до традицій в їх родині та роль театра в житті. Обов'язково зайдіть на сторінку Театра Між Трьох Колон, там багато цікавих вистав.</p><p><br></p><p>Словник:</p><p>Selâm aleyküm [сєляʼм алеʼйкум] — вітаю! Добрий день!</p><p>Oğlum [оглуʼм] — синок</p><p>Qısmet [к'исмєʼт] — доля</p><p>Oraza tutmaq [оразаʼ тутмаʼк'] — тримати піст ораза </p><p>Bayram [байраʼм] — свято </p><p>MaşAllah [машАллаʼ] — молодець, оклик для привітання з чимось </p><p>Цілувати руку — традиція привітання старших</p><p>Çoq yahşi bala [чок' яхшиʼ балаʼ] — дуже хороший хлопець </p><p>Bita [бітаʼ] — бабуся </p><p>Ana [анаʼ] — мама</p><p>Baba [бабаʼ] — тато</p><p>Qave [кʼавєʼ] — кава </p><p>Dudu [дудуʼ] — тітка</p><p>InşAllah [іншАллаʼ] — з волі Бога </p><p>Apah [апаʼх] — мʼякий (діалект.)</p><p>Qızım, sen anda anşaysınmı? — доню, ти там їсиш?</p><p>Hıyar aşa [хияʼр аша] — зʼїж огірок (мат)</p><p>Közin yol çekke — очі в даль дивляться (кажуть коли погляд застиг) </p><p>Halabalıq [халабалиʼк'] — шо попало </p><p>Dayı [даіʼ] — дядько (по матері)</p><p>Şaştın? [шаштиʼн] — здурів?</p><p>Hayırlımı? [хайирлиʼми] — в порядку? </p><p>Mışıq [мишиʼк] — кішка</p><p>Sağ oluñız [саг олун'из] — дякуємо вам! </p><p>Körüşkence [корушкєʼнджє] — до зустрічі! </p><p><br></p><p>Посилання:</p><p>Театр Між Трьох Колон</p><p>https://www.instagram.com/teatr.mizh3kolon?igsh=NmNkaTVkZ3owOWk0</p>

13 total episodes available

Deep-dive analytics for yavash-yavash

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is yavash-yavash?

yavaş-yavaş / «явáш-явáш» — розмовний подкаст про Крим з нашими друзями, колегами, представниками кримськотатарської культури і бізнесу про життя, памʼять, майбутнє без стереотипів і складних слів. Ведучі: Ельзара Музафарова та Джемілє Аблякімова

How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

Yes, this podcast regularly features guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.