Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức. Là người bạn tri kỷ của đông đảo thính giả và cư dân mạng.

HỘP THƯ NGỌC ÁNH
Claim This Podcastby CRI
Podcast Overview
Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức. Là người bạn tri kỷ của đông đảo thính giả và cư dân mạng.
Language
🇻🇳
Publishing Since
7/19/2022
1 verified contact email on file for HỘP THƯ NGỌC ÁNH
Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.
Recent Episodes

January 15, 2026
Mạc Ngôn- Báu vật của làng văn học Trung Quốc
Nam Dương ơi, hôm nay sáng ra, bầu trời âm u nhiều mây, cảm thấy hơi ren rét rồi Nam Dương nhỉ? Vâng, theo dự báo thời tiết thì nhiệt độ cao nhất trong ngày là 20 độ C, nhiệt độ thấp nhất là 12 độ C. Mọi người đã phải mặc áo len mỏng và áo khoác mỏng rồi chị. Tiết trời cuối thu Bắc Kinh đang lạnh dần, đặc biệt là vùng đông bắc như Hắc Long Giang đã bắt đầu có tuyết rơi, thế nhưng hiện nay có một cơn sốt đang lan toản khắp cả nước Trung Quốc, Nam Dương có biết đó là cơn sốt gì không? Là người Trung Quốc thì ai cũng biết, đó là cơn sốt Nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Mạc Ngôn vừa đoạt giải Noben văn học 2012 của Viện Hàn lâm Hoàng Gia Thụy Điển, tin vui này tất nhiên là gây cơn sốt trong cả nước rồi chị. Vâng, đây là bài hát "Cao lương đỏ" trong bộ phim truyện cùng tên, do Nhà đạo diễn nổi tiếng Trung Quốc Trương Nghệ Mưu đạo diễn và do diễn viên nổi tiếng nổi tiếng Trung Quốc Khương Văn và Củng Lợi sắm vai nam và nữ chính, bộ phim này sau khi được công chiếu tại Trung Quốc và nhiều nước trong có Việt Nam đã đoạt nhiều giải thưởng lớn trong nước và Quốc tế. Tin rằng nhiều bạn đã biết và cũng đã xem qua bộ phim "Cao Lương đỏ" là được cải biên theo tiểu thuyết "Gia tộc Cao lương đỏ" của nhà văn Mạc Ngôn. Qua Đài chúng tôi và các kênh truyền thông khác, Viện Hàn lâm khoa học Thụy Điển ngày 11 tháng 10 tuyên bố, Giải Nô-ben Văn học năm 2012 sẽ trao cho Nhà văn Trung Quốc Mạc Ngôn. Nhà văn Mạc Ngôn là nhà văn Trung Quốc đầu tiên giành giải thưởng này. Ủy ban Giải thưởng Nô-ben đánh giá Nhà văn Mạc Ngôn rằng: "Chủ nghĩa hiện thực mộng mơ của Nhà văn Trung Quốc Mạc Ngôn đã hội nhập với câu chuyện dân gian, lịch sử và xã hội đương đại". Sau khi được tin giành giải thưởng, Nhà văn Mạc Ngôn cho biết, ông không cho rằng đoạt giải thưởng là chuyện ghê gớm gì, Trung Quốc còn có rất nhiều nhà văn ưu tú. Là nhà văn, điều quan trọng nhất vẫn là phải có các tác phẩm hay. Ông nói: "Bản thân không nên coi đây là một việc to tát, gây chấn động, chẳng qua chỉ là một giải thưởng, giành được giải thưởng này không có nghĩa là nhà văn giỏi nhất Trung Quốc. Tôi may mắn giành được giải thưởng này, tôi phải đứng vững, điều quan trọng nhất của nhà văn vẫn là tác phẩm chứ không phải giải thưởng". Trên văn đàn đương đại Trung Quốc, Mạc Ngôn là một nhà văn rất có cá tính. Ông cho xuất bản tác phẩm đầu tay vào năm 1981. Những tác phẩm chính của ông bao gồm: "Báu vật của đời", "Ếch", "Gia tộc cao lương đỏ", "Đàn hương hình", "Nhọc nhằn sống và chết"...Trong đó "Cao lương đỏ" đã được dịch ra hơn 20 thứ tiếng phát hành trên thế giới; truyện dài "Ếch" năm 2011 được trao Giải thưởng Mao Thuẫn-giải thưởng cao nhất trên văn đàn Trung Quốc. Thập niên 80 của thế kỷ trước, đạo diễn nổi tiếng Trương Nghệ Mưu đã cải biên cuốn "Gia tộc cao lương đỏ" thành bộ phim "Cao lương đỏ" khiến Mạc Ngôn trở nên nổi tiếng và đi ra thế giới chỉ sau một đêm. Nhà văn xuất thân từ nông dân này có cảm tình nồng thắm với quê hương. Một loạt tác phẩm của ông đều gắn chặt với ngôi làng nhỏ ở Cao Mật, tỉnh Sơn Đông-quê hương của ông. Thực ra, rất nhiều độc giả Việt Nam rất tâm đắc với những tác phẩm của Mạc Ngôn, mà Mạc Ngôn cũng rất vui vì được biết hầu hết các tác phẩm của mình đã được chuyển ngữ sang tiếng Việt, ông nói: "Rất nhiều độc giả Việt Nam rất yêu thích tác phẩm của tôi, tất cả các tác phẩm của tôi đều đã chuyển ngữ sang tiếng Việt, tôi từng đọc một bài viết của một nghiên cứu viên Việt Nam cho biết, ở Việt Nam từng dấy lên hiệu ứng Mạc Ngôn. Sau khi cuốn "Báu vật của đời" chuyển ngữ sang tiếng Việt, chỉ riêng hiệu sách Tiền phong tại Thành phố Hồ Chí Minh chỉ trong một ngày đã bán ra tới những 700 cuốn. Nhiều nhà văn Việt Nam trẻ trong quá trình sáng tác cũng đã chịu ảnh hưởng bởi cuốn tác phẩm này của tôi. Mặc dù họ không trả phí bản quyền tác giả cho tôi, nhưng họ yêu thích sách của tôi, tôi cảm thấy đây là việc rất tốt. Đối với hiện tượng quyền tác giả, liệu Mạc Ngôn có thái độ như thế nào thì ông nói: "Bởi vì hồi đó Việt Nam chưa gia nhập Tổ chức Bản Quyền Quốc tế. Nhưng sau khi Việt Nam đã gia nhập Tổ chức Bản Quyền Quốc tế rồi thì họ cũng đã bắt đầu lưu ý đến vấn đề bản quyền rồi". Ánh: Đúng như Mạc Ngôn vừa giới thiệu, ở Việt Nam có rất nhiều độc giả và nhất là các bạn trẻ rất cuồng nhiệt với các tác phẩm của ông. Một bạn trẻ lưu học sinh Việt Nam rất gần gũi với Ban Tiếng Việt Nam Đài phát thanh Quốc tế đã lấy tác phẩm làm đề tài nghiên cứu cho bài luận văn tốt nghiệp thạc sĩ của mình. Bạn trẻ này tên là Vũ Thị Bích Ngọc, từng tập sự tại Ban tiếng Việt Nam chúng tôi, cũng đã cùng với người dẫn chương trình của Ban dẫn nhiều chương trình, mà tin rằng các bạn cũng còn ấn tượng. Sau khi tốt nghiệp về nước, Bích Ngọc vẫn còn tiếp tục đọc tác phẩm của Mạc Ngôn. Tuần trước Ngọc Ánh đã có cuộc điện thoại với bạn Vũ Thị Bích Ngọc, sau đây mời các bạn đón nghe trực tuyến: Dương: Bích Ngọc nói, đề tài nghiên cứu về Mạc Ngôn của mình còn chưa sâu, vậy thì giới Nhà văn Việt Nam có nhận xét như thế nào đối với tác phẩm của Mạc Ngôn? Ánh: Trước khi công bố giải Nobel văn học 2012, hai cái tên được dự đoán cao nhất là Haruki Murakami và Mạc Ngôn. Murakami là tác giả có nhiều tác phẩm được dịch sang nhiều nước trên thế giới, trong đó có Việt Nam, rất nhiều độc giả đã biết đến ông bởi cuốn "Rừng Na uy". Người đứng thứ hai là Mạc Ngôn, ông cũng là tác giả có những tác phẩm xuất sắc được đông đảo bạn đọc trên thế giới biết đến. Chủ tịch Hội Nhà Văn Hà Nội, nhà phê bình Văn học Phạm Xuân Nguyên nhận xét rằng: "Tôi thấy việc trao giải Nobel cho Mạc Ngôn là chính xác. Nếu so sánh giữa hai tác giả Mạc Ngôn và Murakami thì nhận thấy, Mạc Ngôn là "nhà văn chân đất", bước ra từ nông thôn, văn chương của ông bám chắc rễ vào hiện thực đời sống nông thôn Trung Quốc. Cái tài của ông là lấy vùng nông thôn Cao Mật, nơi sinh ra ông, để biến nó từ một vùng quê địa lý thành một vùng quê văn chương. Đúng như lời đánh giá của Ủy ban trao giải Nobel, ông đã kết hợp cái hiện thực với cái huyền ảo, kết hợp những câu chuyện thực tại với truyền thuyết dân gian, để tạo nên một thứ mà người ta gọi là chủ nghĩa hiện thực huyền ảo.Có thể nói quyết định này cũng là sự đánh giá công bằng đối với Mạc Ngôn. Ánh: Mạc Ngôn sinh năm 1955, năm nay 57 tuổi, vốn có tên là Quản Mạc Nghiệp sinh ra tại huyện Cao Mật, tỉnh Sơn Đông Trung Quốc. Ông là Nhà văn đương đại nổi tiếng Trung Quốc, sáng tác nhiều tác phẩm văn học có sức ảnh hưởng lớn và đoạt nhiều giải thưởng Văn học ở trong nước và nước ngoài, ông sáng tác 9 bộ truyện dài, 24 cuốn chuyện vừa và hơn 80 tuyện ngắn... Nhiều người tuy biết tiếng tăm của ông nhưng chưa chắc đã đọc tác phẩm ông. Bạn Trần Cao Sang thính giả và cư dân mạng nhiệt tình của Đài chúng tôi là một trong nhiều người như vậy. Dương: Hiện nay, cuộc chiến tiêu thụ các loại sản phẩm liên quan tới Mạc Ngôn, thậm chí cả những sản phẩm muốn "ăn theo" đang diễn ra hết sức sôi động. 15 đầu sách tác phẩm của Mạc Ngôn đã bán hết sạch. Toàn bộ tác phẩm của Mạc Ngôn đều được đưa vào loại được ưa chuộng nhất. Ánh: Được biết tin mình đoạt giải và trước hiện tượng "Cơn sốt Mạc Ngôn", thì ông lại nói rất từ tốn rất tỉnh táo: "Tôi cảm thấy niềm vui bất ngờ và hoang mang. Tôi luôn cho rằng hiện tượng tranh nhau mua tác phẩm của tôi chẳng qua chỉ là tạm thời, không bao lâu rồi tất cả sẽ trở về với bình thường". Ánh: Mạc Ngôn cho biết, hiện ông đang chuẩn bị viết những tác phẩm liên quan chiến tranh và gia đình, đồng thời cũng chuẩn bị sáng tác những tác phẩm cho kịch nói và sân khấu. Ông sẽ tiếp tục miệt mài viết về những câu chuyện của con người. Ông nói: "Đứng vững, miệt mài viết về cuộc sống, về tình cảm, viết lách từ góc độ của con người". Ánh: Theo quy định liên quan của Giải Nô-ben, tất cả những người đoạt giải đều phải đến Thủ đô Xtốc-khôm, Thủy Điển tham gia Lễ trao Giải Nô-ben vào ngày 10/12. Chúng ta xin chúc mừng nhà văn Mạc Ngôn, chúng ta sẽ đọc dần các tác phẩm của ông đề tìm hiểu về hiện thực xã hội và lịch sử Trung Quốc qua ngòi bút của Mạc Ngôn một nhà văn đồng quê Trung Quốc chất phác và mộc mạc.

November 19, 2024
CHA ĐẺ LÚA LAI
TIẾC THƯƠNG “CHA ĐẺ LÚA LAI” THẾ GIỚI VIÊN LONG BÌNH Lúc này, Sảnh Hoa liên tưởng bát cơm đầy trong tay chúng ta được đổi bằng muôn vàn giọt mồ của những người dân làm ruộng. Tin rằng hầu như các bạn đều thuộc lòng bài thơ lục bát, đã trở thành ca dao trên miệng mọi người: Cày đồng đang buổi ban trưa Mồ hôi thánh thót như mưa ruộng cày” Ai ơi bưng bát cơm đầy Dẻo thơm một hạt đắng cay muôn phần” Nhưng có lẽ ít mấy ai biết rằng, bài thơ này được chuyển ngữ từ bài thơ “Mẫn Nông”, thể Ngũ ngôn tuyệt cú của Lý Thân, nhà thơ nổi tiếng đời Đường Trung Quốc. 《悯农》 唐·李绅 锄禾日当午, 汗滴禾下土。 谁知盘中餐, 粒粒皆辛苦。 Nói đến “Bát cơm đầy”, hầu như người dân Trung Quốc nào cũng đều biết ơn cha đẻ lúa lai Viên Long Bình, Viện sĩ Viện Công nghệ Trung Quốc, người được trao tặng “Huân chương nước Cộng hòa”. Mọi người vô cùng tiếc thương viện sĩ Viên Long Bình vừa từ trần tại thành phố Trường Sa, tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc vào lúc 13 giờ 07 phút ngày 22/5 giờ Bắc Kinh, thọ 91 tuổi. Sau đây với tâm trạng trĩu nặng, Sảnh Hoa xin giới thiệu với các bạn đôi nét về “Cha đẻ lúa lai” Viên Long Bình. Viện sĩ Viên Long Bình là người triển khai công việc nghiên cứu và phát triển lúa lai của Trung Quốc, ông là nhà khoa học đầu tiên trên thế giới ứng dụng thành công ưu thế của lúa lai, ông lừng danh thế giới bởi thành tựu phát triển dòng lúa lai đầu tiên giúp nhân loại thoát khỏi nạn đói, ông được tôn vinh là “cha đẻ lúa lai” thế giới, người dân Trung Quốc tôn ông là vị anh hùng dân tộc. Ông đã cốc cung tận tụy cho “bát cơm đầy” của loài người. Lúc sinh thời, Viện sĩ Viên Long Bình từng chia sẻ hai ước mơ của mình là: được "Tận hưởng sự mát mẻ dưới những đồng lúa cao quá đầu người và lúa lai sẽ có thể được trồng trên khắp thế giới giúp giải quyết tình trạng khan hiếm lương thực toàn cầu”. Trải qua hơn 5 thập kỷ nghiên cứu về lúa lai, ông đã giúp Trung Quốc, đất nước đông dân nhất thế giới tạo nên một kỳ tích vĩ đại, đó là nuôi sống gần 1/5 dân số thế giới với chưa đầy 9% tổng diện tích đất canh tác trên thế giới. Mặc dù đã giải quyết được tình trạng thiếu lương thực và chống lại nạn đói của Trung Quốc trong quá khứ, nhưng viện sĩ Viên Long Bình còn có hoài bão cao hơn là giải cứu thế giới thoát khỏi nạn đói. Ngay từ những năm 80 thế kỷ trước, nhóm nghiên cứu của ông đã tổ chức các khóa đào tạo ở nhiều quốc gia từ khắp châu Á châu Phi và châu Mỹ, nhằm giải quyết nâng cao sản lượng và cung cấp nguồn lương thực cho người dân những khu vực có nguy cơ đói kém cao. Tháng 1 năm 2018, Viện sĩ Viên Long Bình và các nhà khoa học cộng sự đã tiếp tục có những bước đột phá mới khi sản xuất thử nghiệm giống lúa chịu mặn và kiềm trên nhiều cánh đồng ở Dubai và đạt được thành công lớn. Kỹ thuật này được coi là giải pháp để chống lại tình trạng mất an ninh lương thực trên toàn thế giới. Viện sĩ Viên Long Bình từ trần là sự mất mát to lớn của nhân dân Trung Quốc nói riêng, và cả thế giới loài người nói chung. Liên Hợp Quốc đăng bài trên tài khoản mạng xã hội chính thức viết: “Viện sĩ Viên Long Bình đã có sự đóng góp kiệt xuất cho việc thúc đẩy an ninh lương thực, xóa đói giảm nghèo, mang lại hạnh phúc cho nhân dân! Ông là nhân tài nông nghiệp độc nhất vô nhị của Trung Quốc. Cầu mong ông được yên nghỉ”! Tổng giám đốc tổ chức Nông lương Liên Hợp quốc Khuất Đông Ngọc viết trong tài khoản của mình rằng: "Vô cùng đau buồn trước sự ra đi của Giáo sư Viên Long Bình. Ông đã dành cả cuộc đời mình cho sự nghiệp nghiên cứu lúa lai, giúp hàng tỷ người có được an ninh lương thực. Cầu mong ông được yên nghỉ". Một vốc gạo thơm Một làn sóng lúa Một mảnh ruộng đồng Sao sáng sa xuống Cả nước lệ trào Sáng 23/5, hơn 50 ngàn người dân thành phố Trường Sa tỉnh Hồ Nam đã đội ô tràn ra đường xe chở thi thể viện sĩ Viên Long Bình tới nhà tang lễ dưới trời mưa rả rích, nhân dân khắp các tỉnh thành Trung Quốc đều bày tỏ lòng tiếc thương và kính trọng ông bằng nhiều hình thức. Hầu hết các tài khoản trang mạng Trung Quốc đều đăng bài ảnh và phim về cuộc đời và sự nghiệp vẻ vang của Viện sĩ Viên Long Bình. Rất nhiều rất nhiều dân mạng Trung Quốc đã viết những dòng trên các tài khoản wed để bày tỏ lòng tiếc thương ông. Sau đây Sảnh Hoa xin chia sẻ bình luận của một số cư dân mạng Trung Quốc: -Bạn Vân Phong viết: Sơn hà đau đớn, đất trời tiếc thương. Viên Long Bình tiên sinh là Thần Nông đương đại. -Bạn Thành Thành viết: Ngày cơm ba bữa không quên ân tình, Thiên thu vạn đại mãi mãi ghi công -Bạn Nhược Thủy viết: Ông Viên Long Bình đã biến thành ngôi sao sáng nhất, soi sáng cho người đời sau tiếp tục giao hạt giống và cày bừa trên cánh đồng hy vọng. -Bạn Niên viết: Ông Bình vẫn còn đó, ông chỉ là đi xa để tìm kiếm bông lúa to hạt nhất mang về lai giống rồi trồng đại trà thôi mà. Các bạn thân mến, Việt Nam là nước nông nghiệp, lúa gạo được xem là nguồn lương thực chính. Nhiều người Việt Nam cũng biết tên tuổi, cuộc đời và sự nghiệp của “cha đẻ lúa lai” thế giới Viêm Long Bình. Một số bạn đã có những dòng cảm xúc trước sự ra đi của viện sĩ Viên Long Bình như sau: -Bạn H viết: Ông là người có cống hiến xuất sắc cho nhân loại trong vấn đề lương thực. Một đời người đầy thành tựu. -Bạn C viết: Vĩnh biệt ông, con người giúp nhiều người không còn bị đói! -Bạn K viết: Ông Viên Long Bình đúng là 1 nhà khoa học nông nghiệp phi thường của TQ và thế giới, thật thương tiếc ông ! Bạn V viết: Cảm ơn ông vì những đóng góp cho an ninh lương thực thế giới. Mong ông an giấc ngàn thu. -Bạn T viết: Cám ơn ông . Thế giới hòa bình phát triển từ no bụng trước tiên. -Bạn D viết: Cảm ơn ông. Nhờ có những người như ông mà an ninh lương thực thế giới được đảm bảo.

November 15, 2024
Bác Hồ và cuốn “Nhật ký trong tù”
Tin rằng bạn rất quen thuộc bài hát “Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người” đã đi cùng năm tháng, và đi vào cõi lòng của hàng gần trăm triệu người dân Việt Nam. 19 tháng 5 năm nay là kỷ niệm 131 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh, lãnh tụ vĩ đại của nhân Việt Nam, người bạn thân thiết của nhân dân Trung Quốc. Nhân dịp này, Hộp thư thính giả xây dựng Chương trình đặc biệt” để tưởng nhớ Chủ tịch Hồ Chí Minh, mà nhân dân Việt Nam thân thiết gọi Người là Bác Hồ. Trong cuộc đời Cách mạng của Người có chuỗi thời gian dài gắn bó sâu sắc với các vị Lãnh đạo tiền bối của Trung Quốc, đó là những tháng năm không thể nào quên. Lúc sinh thời, từ những năm 50 cho đến trước năm 1969 Bác từ trần, hầu như sinh nhật nào Bác cũng đến Trung Quốc nghỉ dưỡng, Bác thích đến khu suối nước nóng huyện Tòng Hoá tỉnh Quảng Đông(广东从化温泉). Nay khu nghỉ Tòng Hoá này vẫn trưng bày rất nhiều hình ảnh và các văn vật kỷ niệm Bác. Bác nói với các cán bộ Trung Quốc rằng: “ 我到中国, 就像在自己家一样”( “Tôi đến Trung Quốc, như ở nhà mình vậy!”) Các thế hệ 7 X Trung Quốc trở về trước, hầu như ai cũng biết đến胡志明主席-Chủ tịch Hồ Chí Minh,胡伯伯- Bác Hồ. Mong các thế sau cũng biết về 胡伯伯-Bác Hồ, vậy nên chúng tôi có trách nhiệm giới thiệu nhiều về Chủ tịch Hồ Chí Minh cho thế hệ trẻ Trung Quốc. Chủ tịch Hồ Chí Minh sinh ngày 19 tháng 5 năm 1890, từ trần vào ngày 2 tháng 9 năm 1969, hưởng thọ 79 tuổi, trong suốt cuộc đời tham gia cách mạng 60 năm của Người, có hơn một nửa quãng thời gian là bôn ba ở nước ngoài để tìm kiếm con đường cứu nước. Trong đó, Trung Quốc là nơi Người sống và làm việc lâu nhất, Trung Quốc cũng là nơi Người đưa ra những quyết sách quan trọng ảnh hưởng tới vận mệnh của dân tộc Việt Nam. Trong suốt thời gian hoạt động Cách mạng tại Trung Quốc, Người đã kề vai chiến đấu, cùng chung hoạn nạn với Đảng Cộng sản và nhân dân Trung Quốc, đã xây đắp nên mối tình sâu sắc với Đảng và nhân dân Trung Quốc. Cố Thủ tướng Trung Quốc Chu Ân Lai đã có sự đánh giá cao đối với cả cuộc đời của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Thủ tướng từng nói: “Phẩm chất cộng sản của Chủ tịch Hồ Chí Minh, sự quan tâm nhân dân lao động của Người, ý chí Cách mạng đấu tranh đến cùng chống kẻ thù của Người, tác phong công tác gian khổ giản dị mấy chục năm như một ngày của Người, đáng để mỗi một người Đảng viên Cộng sản noi gương.” Trong cuộc chiến tranh Mỹ xâm lược Việt Nam, khắp cả nước Trung Quốc đã dấy lên phong trào giúp Việt Nam chống Mỹ rầm rộ. Lúc bấy giờ, Chủ tịch Mao Trạch Đông có câu danh ngôn: “700 triệu nhân dân Trung Quốc là hậu thuẫn vững trắc của nhân dân Việt Nam, Trung Quốc rộng lớn là hậu phương vững trắc của nhân dân Việt Nam.” Tin rằng tất cả những ai kinh qua thời kỳ này đều biết đến câu nói bất hủ này của Bác Mao. Các bạn thân mến, tin rằng rất nhiều bạn đều từng đọc tập “Nhật ký trong tù” bằng chữ Hán của Bác Hồ. Năm 1942, Bác Hồ từ Việt Nam sang Trung Quốc tiến hành hoạt động Cách Mạng, trong quãng thời gian này, Người bị quân Quốc Dân Đảng Trung Quốc bắt giam. Từ tháng 8 năm 1942 cuối tháng 9 năm 1943, Bác Hồ lần lượt bị bắt giam tại các nhà lao Tịnh Tây, Thiên Bảo, Quả Đức, Nam Ninh, Vũ Minh, Liễu Châu, Quế Lâm Quảng Tây Trung Quốc. Trong những ngày bị giam trong tù và trên đường bị áp giải đến các nhà lao, Người đã sáng tác 133 bài thơ chữ Hán, sau khi biện tập lấy tên là tập thơ “Nhật ký trong tù”, Sau đây Sảnh Hoa(或请男声代朗诵中文) xin đọc hai bài thơ “Thế lộ nan” từ tập thơ “Nhật ký trong tù ” của Bác Hồ bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc. Kỷ niệm ngày sinh của Bác Hồ và cuốn “Nhật ký trong tù”_fororder_nhat_ky_trong_tu-15_20_44_264 Bài một: 世路难 (一) 走遍高山与峻岩 那知平路更难堪 高山遇虎终无恙 平路逢人却被监 Bài một: Thế lộ nan Tẩu biến cao sơn dữ tuấn nham Na tri bình lộ cánh nan kham Cao sơn lộ hổ chung vô dạng Bình lộ phùng nhân khước bị giam. Dịch nghĩa bài thơ như sau: Bài một: Đường đời hiểm trở Đi khắp đèo cao, khắp núi cao, Ngờ đâu đường phẳng lại lao đao! Núi cao gặp hổ mà vô sự, Đường phẳng gặp người bị tống lao?! 世路难(二) 余原代表越南民 拟到中华见要人 无奈风波平地起 送余入狱作嘉宾 Bài thơ thứ hai “Thế Lộ Nan” Dư nguyên đại biểu Việt Nam dân Nghĩ đáo Trung Hoa kiến yếu nhân Vô nại phong ba bình địa khởi Tống dư nhập ngụ tác gia tân Dịch nghĩa bài thơ như sau: Ta là đại biểu dân Việt Nam, Tìm đến Trung Hoa để hội đàm; Ai ngỡ đất bằng gây sóng gió, Phải làm “khách quý” ở nhà giam! Trong những bài thơ chữ Hán của Bác Hồ, Người đã mô tả những từng trải của mình bằng tâm trạng bình thản, thậm chí còn có chút dí dỏm, đã thể hiện tinh thần tích cựclạc quan và bất khuất của nhà lãnh đạo Cách mạng. Hai nước Trung –Việt, núi sông liền một dải, văn hóa tương thông tình hình tương đồng, lại cùng chung ý thức hệ, nhân dân hai nước có mối tình hữu nghị sâu sắc truyền thống. Hôm nay, 131 năm ngày sinh của Người, chúng tôi một lần nữa chúc tình hữu nghị của nhân dân hai nước Trung –Việt mãi mãi xinh tươi, đời đời bền vững. Dòng chính hữu nghị của hai nước Trung-Việt luôn luôn vượt qua mọi thử thách trong các giai đoạn lịch sử khác nhau. Tình hữu nghị truyền thống Trung-Việt đã được kế thừa và phát huy qua các thế lãnh đạo của hai nước. Đây cũng chính là nguyện vọng chung của các vị lãnh đạo tiền bối hai nước Mao Trạch Đông, Hồ Chí Minh và nhân dân hai nước Trung-Việt. Bác Hồ đã mãi mãi đi xa, nhưng hình ảnh của Người luôn sống mãi trong lòng nhân dân Việt Nam và nhân dân yêu chuộng hòa bình trên thế giới, trong đó có nhân dân Trung Quốc. Hộp thư Thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào tạm biệt các bạn.
97 total episodes available
Similar Podcasts
Discover related shows you might enjoy

Spiderum Official
Spiderum

Tri Kỷ Cảm Xúc
Tri kỷ cảm xúc

Thuần Podcast
Thuần

Vì sao thế nhỉ!
Vì sao thế nhỉ!

HIEU.TV
Hieu Nguyen

Giang ơi Radio
Giang ơi Radio

Dế Mèn Du Ký
Đào Minh Tiến

Nguyễn Phi Vân's Podcast
Nguyễn Phi Vân

Gen Z Tập Lớn
hoangphuonglinh

Inner World Podcast
Thina Lê

Monsieur Tuna Youtube video podcast
Monsieur Tuna fan

Truyện Ma Bẻ Lái
Ma Truyện

聊聊东西 - Talk to Me in Chinese
Candice X

Danh Tác Văn Học
CRI

6 Minute English
BBC Radio
Deep-dive analytics for HỘP THƯ NGỌC ÁNH
Frequently asked questions
Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.
- What is HỘP THƯ NGỌC ÁNH?
- How often does this podcast release new episodes?
This podcast updates daily.
- Where can I listen to this podcast?
This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.
- Does this podcast accept guests?
Information about guest appearances is not available.
Legal Disclaimer
Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.
All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.
We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.
While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.
By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.
