Podcast thumbnail for 英语早操|每日一句

英语早操|每日一句

Claim This Podcast

by 原原高ING

329 episodes
Updated Daily
Accepts GuestsHas Sponsors

Podcast Overview

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="0" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="9773" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" data-preview-width="140" data-preview-height="1824" /></p><span><br /></span><p style="font-size:14px;line-height:24px;color:#999999;word-break:break-all;font-weight:normal;" data-flag="backup">时尚女性最爱的英文节目</p>

Language

🇨🇳

Publishing Since

2/21/2014

1 verified contact email on file for 英语早操|每日一句

Pitch yourself as a guest, propose sponsorships, or reach out directly to the host.

Recent Episodes

Episode thumbnail for EP398|疲惫的生活里:你还有英雄的梦想么?

July 5, 2021

EP398|疲惫的生活里:你还有英雄的梦想么?

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">本期节目特别送给:上海的小可爱@李锦</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">祝你在疲惫的生活里依然找到自己的英雄梦想!</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="0" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/53f3-audiofreehighqps/CB/A9/CKwRINsEuONrADmvAQDDiGg6.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/53f3-audiofreehighqps/CB/A9/CKwRINsEuONrADmvAQDDiGg6.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/53f3-audiofreehighqps/CB/A9/CKwRINsEuONrADmvAQDDiGg6.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="282.79544926863247" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/53f3-audiofreehighqps/CB/A9/CKwRINsEuONrADmvAQDDiGg6.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="52.78848386347806"><br></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">B. 主题</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">给你分享的是来自|20世纪最重要的文学现象之一,作品被翻译成68种语言畅销全球的巴西的著名散文作家|Paulo Coelho 保罗柯艾略的一句话:</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">It is the possibility of having a dream come true that makes life interesting.---Paulo Coelho</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">C. 单词|发音</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">interesting 有趣的 / possibility 可能性</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">D. 短语|口语</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">having a dream come true 让梦想照进现实</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">E. 句子|节奏</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">It is the possibility of having a dream come true that makes life interesting.—- Paulo Coelho</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">翻译:是那让梦想照进现实的可能性,让我们的生活充满意义!</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="1" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/8c0a-audiofreehighqps/BC/A8/CMCoOSAEuOMYAAVTtQDDiDsR.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/8c0a-audiofreehighqps/BC/A8/CMCoOSAEuOMYAAVTtQDDiDsR.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/8c0a-audiofreehighqps/BC/A8/CMCoOSAEuOMYAAVTtQDDiDsR.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="1124.3665540540542" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/8c0a-audiofreehighqps/BC/A8/CMCoOSAEuOMYAAVTtQDDiDsR.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="209.88175675675677"><br></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">F. 挑战|一口气</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">今日挑战成绩X遍/单词14个/ 你敢挑战么?</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">G. 预告</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">下期节目想听啥|在评论区留下:你关心的人和你想说的话,我帮你用爱传达哟!</p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">No.2152天 :今天是2021年下半年的第一个星期一,我终于告别了我出生长大的城市,来到了成都,鼓起勇气展开自己的全新生活!</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="2" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/cc27-audiofreehighqps/79/15/CMCoOSAEuONIAABYygDDiFW0.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/cc27-audiofreehighqps/79/15/CMCoOSAEuONIAABYygDDiFW0.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/cc27-audiofreehighqps/79/15/CMCoOSAEuONIAABYygDDiFW0.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="420.8860759493671" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/cc27-audiofreehighqps/79/15/CMCoOSAEuONIAABYygDDiFW0.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="78.56540084388186"><br></p><span><br><br></span>

Episode thumbnail for EP397|别说“我爱你”:最浪漫的表白是这句?

May 19, 2021

EP397|别说“我爱你”:最浪漫的表白是这句?

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="0" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/46c9-audiofreehighqps/1A/1F/CKwRIDoEeunQADmvAQCtn6In.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/46c9-audiofreehighqps/1A/1F/CKwRIDoEeunQADmvAQCtn6In.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/46c9-audiofreehighqps/1A/1F/CKwRIDoEeunQADmvAQCtn6In.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="282.79544926863247" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/46c9-audiofreehighqps/1A/1F/CKwRIDoEeunQADmvAQCtn6In.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="52.78848386347806"><br></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>本期节目由幸运听众</span><span>@</span><span>雕雕点播</span> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>EM402</span><span>|</span><span>520</span><span>你该表白么|</span><span>BGM I Love You</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>今天是</span><span>520</span><span>,和你喜欢的人表白的日子,除了“我爱你”你更应该学会这句全世界最浪漫的话:</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>这是来自|美国著名教育学家,两次奥斯卡金像奖和艾美奖的得主|苏斯博士</span> <span>Dr.Seuss&nbsp;&nbsp; &nbsp;</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>To the&nbsp;world you may&nbsp;be&nbsp;one person but to&nbsp;one person you may&nbsp;be the&nbsp;world---Dr.Seuss</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>A. </span><span>单词|发音</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>may </span><span>也许</span><span>/ </span><span>world </span><span>世界</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>B. </span><span>短语|口语</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>you may be the world </span><span>你也许就是全世界</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>C. </span><span>句子|节奏</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>To the&nbsp;world you may&nbsp;be&nbsp;one person but to&nbsp;one person you may&nbsp;be the&nbsp;world---Dr.Seuss</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>翻译:对于世界来说你就是一个人可是对于某个人来说你就是全世界!</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span><img data-key="1" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e605-audiofreehighqps/37/62/CMCoOScEeuotAApAnQCtn9Fl.jpeg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e605-audiofreehighqps/37/62/CMCoOScEeuotAApAnQCtn9Fl.jpeg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e605-audiofreehighqps/37/62/CMCoOScEeuotAApAnQCtn9Fl.jpeg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="1123.611111111111" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e605-audiofreehighqps/37/62/CMCoOScEeuotAApAnQCtn9Fl.jpeg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="209.74074074074076"><br></span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>D. </span><span>挑战|一口气</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>今日挑战成绩</span><span>9</span><span>遍</span><span>/</span><span>单词</span><span>17</span><span>个</span><span>/ </span><span>你敢挑战么?</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>下期节目想听啥|你可以点喜欢的歌</span><span>/</span><span>想说的话</span><span>/</span><span>我帮你放在节目里送给你喜欢的人哟</span></p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>E. </span><span>互动|幸运听众</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>@雕雕:想把这期节目和这首歌送给我最心爱的女孩沙沙:这是我们在一起的</span><span>489</span><span>天,我一定会来成都娶你的,一定会让你所有的等待都值得,我爱你呀</span> <span>Pu</span><span>。</span> &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>No.2150</span><span>天</span> <span>:于千万人之中遇见你所要遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了!</span></p><span><br></span><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>撩逗逼|全平台搜索:原原高ING&nbsp;</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;">学英语|微xin公众号:英语早操</p><img data-key="2" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/a636-audiofreehighqps/E5/49/CMCoOSAEeup4AAD9bQCtn_jU.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/a636-audiofreehighqps/E5/49/CMCoOSAEeup4AAD9bQCtn_jU.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/a636-audiofreehighqps/E5/49/CMCoOSAEeup4AAD9bQCtn_jU.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="421.875" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/a636-audiofreehighqps/E5/49/CMCoOSAEeup4AAD9bQCtn_jU.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="78.75"><br><br>

Episode thumbnail for EP396|献给天下母亲:全世界最完美的女人!

May 8, 2021

EP396|献给天下母亲:全世界最完美的女人!

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="0" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e875-audiofreehighqps/6A/3F/CMCoOSEEbLK9ADmvAQCocOpq.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e875-audiofreehighqps/6A/3F/CMCoOSEEbLK9ADmvAQCocOpq.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e875-audiofreehighqps/6A/3F/CMCoOSEEbLK9ADmvAQCocOpq.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="282.79544926863247" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/e875-audiofreehighqps/6A/3F/CMCoOSEEbLK9ADmvAQCocOpq.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="52.78848386347806" /><br /></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span><span>今天是母亲节,谨以此节目献给天下母亲,你身边那个全世界最完美的女人!</span></span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>EM401</span><span>|母亲节快乐|</span><span>BGM-Coming Home</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">今日分享|英国著名小说家|阿加莎&middot;克里斯蒂 Agatha Christie&nbsp; &nbsp;</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>A mother's love for her child is like nothing else in the world.--- Agatha Christie</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>A. </span><span>单词|发音</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>love </span><span>爱</span><span>/ world </span><span>世界</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>B. </span><span>短语|口语</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>nothing else in the world </span><span>全世界无与伦比的</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>C. </span><span>句子|节奏</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>A mother's love / for her child / is like nothing else /&nbsp; in the world.</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>翻译:妈妈对孩子付出的爱是全世界无与伦比的!</span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span><img data-key="1" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/134d-audiofreehighqps/0B/ED/CMCoOScEbLMCAAf3VgCocOvK.jpeg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/134d-audiofreehighqps/0B/ED/CMCoOScEbLMCAAf3VgCocOvK.jpeg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/134d-audiofreehighqps/0B/ED/CMCoOScEbLMCAAf3VgCocOvK.jpeg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="1125" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/134d-audiofreehighqps/0B/ED/CMCoOScEbLMCAAf3VgCocOvK.jpeg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="210" /><br /></span></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">D. 挑战|一口气|今日挑战成绩9遍/单词13个/ 你敢挑战么?</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">下期节目想听啥|你可以点喜欢的歌/想说的话/我帮你放在节目里送给你喜欢的人哟</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">E. 互动|听众</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>感谢:@晴天里有大糖果,</span><span>提出的改进建议,哈哈,感觉不错哟,你真可爱!</span> &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">&nbsp;</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><span>No.2149</span><span>天</span> <span>:长大后才明白,妈妈不需要五百块,他最需要的是你的陪伴,快回家吧,少年:慈母手中线,游子身上衣,浪子回头金不换,回头是岸慈母泪,妈妈我回来了!</span></p><span><br /></span><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;"><span>撩逗逼|全平台搜索:原原高ING&nbsp;</span></p><p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;">学英语|微xin公众号:英语早操</p><img data-key="2" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/c177-audiofreehighqps/24/7A/CMCoOR4EbLNlAAEvtwCocO5g.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/c177-audiofreehighqps/24/7A/CMCoOR4EbLNlAAEvtwCocO5g.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/c177-audiofreehighqps/24/7A/CMCoOR4EbLNlAAEvtwCocO5g.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="421.875" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/c177-audiofreehighqps/24/7A/CMCoOR4EbLNlAAEvtwCocO5g.jpg!op_type=4&amp;device_type=ios&amp;upload_type=attachment&amp;name=mobile_small" data-preview-width="140" data-preview-height="78.75" /><br /><span><br /></span><span><br /></span><br />

329 total episodes available

Deep-dive analytics for 英语早操|每日一句

Frequently asked questions

Have a different question and can't find the answer you're looking for? Reach out to our support team by sending us an email and we'll get back to you as soon as we can.

What is 英语早操|每日一句?
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><img data-key="0" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" data-large-width="750" data-large-height="9773" data-preview="http://imagev2.xmcdn.com/storages/b4ca-audiofreehighqps/58/3C/CMCoOSYESNOKAHqp0QCdWErA.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" data-preview-width="140" data-preview-height="1824" /></p><span><br /></span><p style="font-size:14px;line-height:24px;color:#999999;word-break:break-all;font-weight:normal;" data-flag="backup">时尚女性最爱的英文节目</p>
How often does this podcast release new episodes?

This podcast updates daily.

Where can I listen to this podcast?

This podcast is available on 4 platforms including Apple Podcasts, Spotify, and more. You can also use the RSS feed directly.

Does this podcast accept guests?

No, this podcast does not typically feature guests.

Legal Disclaimer

Pod Engine is not affiliated with, endorsed by, or officially connected with any of the podcasts displayed on this platform. We operate independently as a podcast discovery and analytics service.

All podcast artwork, thumbnails, and content displayed on this page are the property of their respective owners and are protected by applicable copyright laws. This includes, but is not limited to, podcast cover art, episode artwork, show descriptions, episode titles, transcripts, audio snippets, and any other content originating from the podcast creators or their licensors.

We display this content under fair use principles and/or implied license for the purpose of podcast discovery, information, and commentary. We make no claim of ownership over any podcast content, artwork, or related materials shown on this platform. All trademarks, service marks, and trade names are the property of their respective owners.

While we strive to ensure all content usage is properly authorized, if you are a rights holder and believe your content is being used inappropriately or without proper authorization, please contact us immediately at hey@podengine.ai for prompt review and appropriate action, which may include content removal or proper attribution.

By accessing and using this platform, you acknowledge and agree to respect all applicable copyright laws and intellectual property rights of content owners. Any unauthorized reproduction, distribution, or commercial use of the content displayed on this platform is strictly prohibited.